Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi d’indiquer clairement » (Français → Anglais) :

Permettez-moi d’indiquer clairement que, dans les négociations d’adhésion avec la Croatie comme dans toutes les autres négociations d’adhésion, le principe veut que chaque pays soit évalué sur la base de ses propres résultats.

Let me make it clear from the start that, in the accession negotiations with Croatia just as in all other accession negotiations, the principle is that each country is assessed on its own achievements.


Permettez-moi d’indiquer clairement que je ne souhaite pas seulement être le candidat du Conseil. Je suis évidemment très honoré d’avoir reçu le soutien unanime du Conseil, mais, si je suis élu, je serai le candidat élu par le Conseil et par cette Assemblée.

Let me make myself clear and say that I do not just wish to be the Council's candidate, although I am of course very honoured to have received the unanimous support of the Council, but if I am elected I will be the candidate elected by the Council and by this House.


Dans les trois mois suivant l’adoption de la liste visée à l’article 10 bis, paragraphe 13, de la directive 2003/87/CE pour les années 2015 à 2020, ou suivant l’adoption de tout ajout à la liste établie par la décision 2010/2/UE pour les années 2013 et 2014, chaque État membre révise la liste visée à l’article 15, paragraphe 1, de la présente décision, en indiquant clairement les modifications survenues dans l’exposition présumée des installations et sous-installations à un risque de fuite de carbone et, le cas échéant, la quantité annuelle provisoire correspondante de quotas gratuits, et soumet cette liste à la Commission.

Within 3 months of the adoption of the list referred to in Article 10a(13) of Directive 2003/87/EC for the years 2015 to 2020 or of the adoption of any addition to the list determined by Commission Decision 2010/2/EU for the years 2013 and 2014, each Member State shall revise the list referred to in Article 15(1) of this Decision clearly indicating the changes to the deemed carbon leakage exposure of installations and sub-installations and the related preliminary annual amount of free allocation where applicable and submit that list to the Commission.


Toutefois, permettez-moi d'indiquer clairement que le Comité sénatorial permanent des finances nationales s'intéresse toujours aux questions concernant la reddition de comptes du gouvernement et la transparence des dépenses gouvernementales.

However, allow me to state clearly that the Standing Senate Committee on National Finance has an ongoing interest in matters affecting government accountability and the transparency of government expenditures.


– (SK) Mesdames et messieurs, permettez-moi d'indiquer qu'en tant que propriétaire d'une petite centrale hydraulique, je sais ce que signifie la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables.

(SK) Ladies and gentlemen, allow me to say that as an owner of a small hydropower plant I do know what production of electricity from renewable sources means.


Celui-ci contient certaines idées qui, selon moi, vont bien au-delà de notre objectif, et j’ai l’impression que certaines personnes à la Commission - permettez-moi de dire clairement que je ne pense pas à vous, Monsieur le Commissaire Bolkestein - ont perdu de vue l’idée que les citoyens puissent être responsables d’eux-mêmes.

It contains some ideas which in my view go far beyond our objective, and I have the impression that there are some people in the Commission – let me make clear that I do not mean you, Commissioner Bolkestein – who have lost sight of the idea of citizens taking responsibility for themselves.


Permettez-moi d'énoncer clairement ma position dans ce débat.

Let me state clearly where I stand in the globalisation debate.


Permettez-moi d'indiquer qu'une rétention d'informations et de rapports d'une telle importance constitue une violation du principe de confiance dans la coopération entre le Parlement et la Commission et que je suis personnellement très déçue de cette façon d'agir !

I beg to observe that the withholding of reports and items of information as significant as this does not honour the principle of trustful cooperation between Parliament and the Commission, and that I personally am very disappointed by this course of action.


f) lorsqu'une recommandation diffère d'une recommandation concernant le même instrument financier ou le même émetteur émise au cours des douze mois précédents, ce changement et la date de cette recommandation antérieure sont indiqués clairement et d'une façon bien apparente.

(f) where a recommendation differs from a recommendation concerning the same financial instrument or issuer, issued during the 12-month period immediately preceding its release, this change and the date of the earlier recommendation are indicated clearly and prominently.


Néanmoins, permettez-moi de dire clairement qu'une société dominante sur un marché ne peut pas indirectement intimider des concurrents en poussant ses clients à acheter moins de produits de ses concurrents.

However, let me make it quite clear that a dominant company on any market cannot indirectly bully competitors by pushing its customers to buy less of the competitors' products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d’indiquer clairement ->

Date index: 2023-01-16
w