Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de vous livrer mon commentaire " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de vous livrer mon commentaire sur certains domaines.

Let me comment on some of these areas.


Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Et permettez-moi de réaffirmer ici mon engagement personnel aux côtés de ceux qui combattent les « clichés » culturels que vous avez évoqués et qui œuvrent au rapprochement des « deux rives » de notre Mer Méditerranée.

And allow me to reaffirm my personal commitment to stand on the side of those who fight against the cultural “clichés” you have mentioned and who try to bring “the two shores” of our Mediterranean Sea closer together.


− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de vous livrer quelques petites remarques sur ce rapport, dont un aspect, comme vous le savez, est qu'il contribue au processus de déréglementation et à la réduction de la bureaucratie.

− (DE) Mr President, ladies and gentlemen, allow me to make a very few remarks on this report, one aspect of which, as you know, is that it contributes to the process of deregulation and the reduction of red tape.


Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.

Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.


Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.

Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.


Permettez-moi de développer particulièrement mon commentaire à propos de la libre circulation des personnes, puisque cette question s'est avérée très difficile.

Let me particularly comment on free movement of people, as this has been a very sensitive issue.


Permettez-moi de vous livrer quelques observations et commentaires sur cette législation initiée par la ministre de la Justice.

I will, if I may, make a few observations and comments on this legislation, which was initiated by the Minister of Justice.


Permettez-moi de vous presenter un commentaire des principaux resultats de nos discussions : 1.

Let me comment on the main results of our discussions : 1.


Permettez-moi de vous presenter un commentaire des principaux resultats de nos discussions : 1.

Let me comment on the main results of our discussions : 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de vous livrer mon commentaire ->

Date index: 2021-05-09
w