Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de dire une chose très clairement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, permettez-moi de dire une chose très clairement à mon ami d'Ottawa-Centre: s'il y a une chose sur laquelle lui et les députés du Nouveau Parti démocratique peuvent compter, c'est le fait que le premier ministre va toujours mettre les intérêts et l'avenir du Canada avant tout le reste.

Mr. Speaker, let me say very directly to my friend from Ottawa Centre, one thing that he and the New Democratic Party can count on is that the Prime Minister will always put the interests and the well-being of Canada first in his discussions.


D'accord. Tous ceux qui sont en faveur de la motion — permettez-moi de dire les choses clairement — que cette motion de préséance des dispositions législatives soit adoptée, veuillez lever la main (La motion est rejetée). La motion suivante concerne les motions :

All those in favour—just let me get this straight here—that this priority of legislation motion be adopted, please raise your hands (Motion negatived) The next one is on motions:


Mais permettez-moi de dire une chose - nous avons essayé de faire passer ce message très mûrement réfléchi dans le document: pour assurer l’existence d’un système multilatéral efficace et, plus spécifiquement, la crédibilité du système fondé sur les Nations unies, nous devons en théorie être en mesure de garantir le respect de l ...[+++]

What I would like to say, however, and we have attempted to make the document reflect this deeply-considered idea, is that in order to ensure an effective multilateral system and more specifically the credibility of the United Nations system, we must in theory be prepared to ensure that all the principles on which the United Nations is founded are observed and that this organisation has the credibility that it deserves.


Permettez-moi de dire autre chose : l'impression très nette qu'ont les États-Unis que l'Europe n'en fait pas assez pour assurer sa propre défense, qu'elle ne dépense pas assez pour garantir sa propre sécurité, n'est pas le résultat d'une absence de dimension stratégique de la part de la Commission.

Let me say something else. The view which is very strongly felt in the United States that Europe does not do enough to defend itself, it does not spend enough on its own security – that is not a result of a lack of strategic thinking on the part of the Commission.


Pour dire les choses très clairement, la Commission sera probablement tenue de rendre des avis définitifs dès l'année prochaine et nous ne pourrons plus alors relever la moindre lacune.

To put it very plainly: the Commission will no doubt have to give final opinions next year, and by that point there must be no more deficits.


L'hon. John Manley (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Permettez-moi de dire une chose clairement, monsieur le Président, et je serais surpris que le député conteste cela.

Hon. John Manley (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Let us make something clear, Mr. Speaker, and I will be surprised if the hon. member disputes it.


Enfin, permettez-moi de dire quelque chose sur l'avenir - et notamment mes vues sur le rôle et les fonctions des ONGs dans le cadre global de notre coopération au développement.

Finally, let me say something on the future and in particular my views on the role and functions of NGOs within the overall framework of our development co-operation.


Permettez-moi de dire une chose clairement pour éviter des malentendus.

Let me make one thing clear first to avoid misunderstandings.


Pour ce qui est du BRS 5, permettez-moi de dire la chose suivante à la Commission : vous saviez bien entendu qu'il y avait un nouveau Parlement et pourtant - je veux, à la fin de cette année, profiter de cette tribune pour vous le dire - vous avez introduit un budget rectificatif et supplémentaire au cours de la pause estivale, alors même que nous ne pouvions pas réagir puisque le nouveau Parlement n'était pas encore en état de fonctionner.

Allow me also to direct a comment at the Commission on the subject of SAB5: you are of course aware that we were a new Parliament, – and I really must make our disapproval very plain at this juncture, as we approach the end of the year – yet still you introduced a supplementary budget in the summer recess, when we were completely unable to react to it because the new Parliament was not up a ...[+++]


C'est pourquoi je suis heureuse d'intervenir dans le débat sur le projet de loi C-232, qui propose de modifier la Loi sur le divorce pour promouvoir le droit d'accès des grands-parents (1115) Permettez-moi d'abord de déclarer très clairement qu'à mon avis, la relation entre un enfant et un grand-parent est très spéciale, surtout lorsque les parents divorcent.

That is why I am pleased to be given the opportunity to comment on Bill C-232 which proposes amending the Divorce Act to promote grandparent access (1115) I want to start off by saying very clearly that I believe the relationship between grandparent and grandchild is something very special, especially after the parents divorce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de dire une chose très clairement ->

Date index: 2023-11-11
w