Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «permettez-moi d'en lire quelques-unes moi-même » (Français → Anglais) :

Cela dit, et parce que la question est importante, permettez-moi de lire quelques-unes de ces définitions, de manière à ce que nous puissions nous pencher sur le problème et voir si nous ne pouvons pas trouver une solution, soit une définition précise et simple que nous pourrions inscrire dans une loi et utiliser.

With that in mind, and because it is important, I will read into the record the different definitions so that we can examine the problem to see if we cannot come up with a solution, something simple and basic that we are able to legislate and follow.


Permettez-moi de lire quelques statistiques: à l’aéroport de Malpensa, une compagnie allemande, Lufthansa, possédait 8 741 créneaux horaires en 2008 et, le 24 mars 2009, elle en avait 19 520, soit une augmentation de sa capacité de plus de 100 %.

Let me read you some statistics: at Malpensa airport, a German airline, Lufthansa, had 8 741 slots in 2008 and on 24 March 2009 had 19 520, an increase in capacity of more than 100%.


Permettez-moi de lire quelques-uns des 26 000 courriels que j'ai reçus de partout dans le monde à mon bureau au cours des derniers jours.

Allow me to quote from a few of the almost 26,000 emails that my office has received over the past several days from people around the world.


Permettez-moi de souligner quelques-uns des principaux éléments de mes politiques de l’emploi et des affaires sociales qui permettront, selon moi, d’améliorer les possibilités et les conditions de travail des femmes.

Let me highlight some of the key elements in my employment and social policies that I believe will improve working opportunities and conditions for women.


Permettez-moi de lire à haute voix juste quelques données que j’ai lues dans un rapport de la Commission européenne et de l’Agence européenne des droits fondamentaux.

Allow me to read out just a few pieces of data that I read in a report by the European Commission and the European Union Agency for Fundamental Rights.


Permettez-moi de citer quelques exemples: le développement des notions de réforme du secteur de la sécurité et du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, ainsi que des actions concrètes en Afghanistan et en République démocratique du Congo, de même que la mission d’assistance frontalière à Rafah et en Moldova et la mission prévue au Kosovo.

Let me mention some examples: the development of the concepts of security sector reform and disarmament, demobilisation and reintegration, as well as concrete actions in Afghanistan and in the Democratic Republic of Congo; the border assistance mission at Rafah and in Moldova, and the planned mission to Kosovo.


[Français] M. Richard Marceau: Monsieur le président, permettez-moi de lire quelques notes que j'ai ici.

[Translation] Mr. Richard Marceau: Mr. Chair, allow me to read a few notes that I have here.


Permettez-moi de lire quelques définitions formulées dans le projet de loi.

I will go through a couple of the bill's definitions.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de faire quelques remarques complémentaires, qui sont peut-être plus d'ordre technique qu'en rapport avec le contenu lui-même : pour commencer, je souhaiterais adresser tous mes compliments au commissaire Lamy pour son excellente collaboration et - je crois parler au nom de tous - pour le style remarquable dont il fait preuve pour représenter l'Union europ ...[+++]

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, with your permission I will just say a few additional words, which perhaps have more to do with practicalities and less to do with the substance. Firstly, I should like to compliment Commissioner Lamy most particularly on the superb cooperation which we are enjoying and – I think that I speak for everyone – on the excellent manner in which he is representing the European Union in the run-up to this forthcoming trade round.


Permettez-moi de lire quelques extraits de notre charte: « Notre société s'engage à encourager l'accélération de l'amélioration de la performance environnementale telle que mesurée à partir des conditions de base des domaines prioritaires des déchets, de l'eau, de la terre et des émissions de gaz à effet de serre, à travailler en association avec un large éventail de participants au Canada et à l'étranger, à allouer des ressources humaines et financières pluriannuelles et à amorcer, à contribuer à, ou à diriger des projets, à écouter, à communiquer et à travailler en collaboration avec les intervenants qui aspirent à notre vision, à esti ...[+++]

Let me read a few lines from our charter: Our companies pledge to accelerate improvement in environmental performance as measured from a baseline in the priority areas of tailings, water, land, and greenhouse gas emissions; work with a broad range of participants within and outside of Canada; allocate multi-year human and financial resources, and initiate, participate in, and lead projects; listen, respond to, and work with stakeholders who aspire to our vision; assess and drive progress, remove barriers, and communicate the performance of COSIA in a transparent fashion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'en lire quelques-unes moi-même ->

Date index: 2025-07-01
w