Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi aussi d’aborder brièvement certains " (Frans → Engels) :

Permettez-moi aussi d’aborder brièvement certains des autres sujets dont vous allez discuter aujourd’hui dans le cadre de votre débat sur l’agenda social.

Let me also briefly touch upon some other topics which you will discuss here today during your Social agenda debate.


Le sénateur Banks: Permettez-moi maintenant d'aborder brièvement un autre sujet — et cette question sera ma dernière, monsieur le président —, celui de la recherche et du sauvetage en milieu urbain dont vous avez parlé.

Senator Banks: To move briefly to another subject, and this will be my last question, Chair, you mentioned the Urban Search and Rescue.


M. Murray Calder: D'accord. Permettez-moi donc d'aborder brièvement la question de l'entente intervenue entre AMR et Allied Pilots Association.

Mr. Murray Calder: Okay, then what I want to deal with a wee bit here is the AMR-Allied Pilots Association agreement.


En ce qui concerne l'affaire Marshall, permettez-moi de souligner très brièvement certains aspects de cette cause longue et difficile pour illustrer certaines des difficultés qu'éprouvent les tribunaux, à mon avis, à se servir de l'histoire pour résoudre des litiges ayant trait aux droits, ancestraux et issus de traités, des Autochtones.

This brings me to Marshall. Let me outline very briefly some aspects of this long and difficult case to illustrate what I think are some difficulties that the courts have in using history to resolve questions of aboriginal and treaty rights.


Permettez-moi maintenant d'aborder brièvement le Rapport ministériel sur le rendement, qui porte sur l'exercice ayant pris fin le 31 mars 2013.

Allow me now to tum to PWGSC's Departmental Performance Report for the fiscal year ending March 31, 2013.


Un travail plus intensif que jamais nous attend au cours des mois et années à venir, car notre Union, et notre société, est confrontée à des défis sans précédent. Permettez-moi de les aborder brièvement.

Of course, we cannot dwell on the past. Over the coming months and years, we will actually have more to do than ever, because our Union, our society, is facing exceptionally great challenges.


Permettez-moi d'en aborder brièvement trois. Premièrement, l'harmonisation de la taxe de vente en Colombie-Britannique et en Ontario; deuxièmement, l'économie de l'argent comptant au noir, particulièrement dans le secteur de la rénovation; et troisièmement, le régime fiscal fédéral s'appliquant aux immeubles construits à des fins locatives.

Let me address three of them in brief: first, the proposed harmonized sales tax in British Columbia and Ontario; second, the underground cash economy, particularly in the renovation sector; and third, the federal tax regime for purpose-built rental housing.


Permettez-moi d’en aborder brièvement trois d’entre eux.

I shall briefly mention three of them.


Permettez-moi d’en aborder brièvement trois d’entre eux.

I shall briefly mention three of them.


Permettez-moi enfin d’aborder brièvement la question de la transparence soulevée par M. Titley.

Let me deal, finally and briefly, with the issue of transparency which was taken up by Mr Titley.


w