Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettant d’augmenter sensiblement " (Frans → Engels) :

Cela aurait augmenté le pouvoir de négociation de l'entité issue de la concentration, lui permettant de facturer des redevances sensiblement plus élevées pour ses brevets NFC que si l'opération n'avait pas eu lieu.

This would have increased the merged entity's bargaining power, allowing it to charge significantly higher royalties for its NFC patents than absent the transaction.


En revanche, l’analyse a conclu que l’augmentation de la bande passante satellite requise pour les services de liaison et à ressources partagées, les services professionnels et les débits binaires en augmentation continue utilisés pour la distribution vidéo seront les principales tendances qui stimuleront la demande de spectre dans le domaine satellitaire, et que la plupart de ces besoins peuvent être satisfaits par la bande C. Celle-ci est utile pour les utilisations par satellite, étant donné qu’elle contient une assez grande quantité de spectre aux fréquences relativement faibles qui disposent de caractéristiques de propagation supér ...[+++]

On the other hand the analysis concluded that the increase in satellite bandwidth required for backhaul and trunking services, professional services, and the continuously increasing bitrates used for video distribution will be the main trends pushing satellite spectrum demand upwards and that most of those needs may be met by the C-band. This is a valuable band for satellite use as it contains quite a large amount of spectrum at relatively low frequencies which have superior propagation characteristics (allowing very wide coverage) and are less susceptible to rainfall and humidity (enabling signal resiliency) than higher satellite freque ...[+++]


Dans ces conditions, il est difficile d’affirmer qu’il existerait une importante pression de la concurrence résultant des importations d’électricité dans la République tchèque et l’existence de capacités de transport permettant d’augmenter sensiblement le niveau des importations ne joue qu’un rôle purement théorique, étant donné que la République tchèque a été exportateur net chaque année depuis au moins 2003 et le restera à moyen terme.

It is therefore difficult to find that there would be a substantial competitive pressure from imported electricity in the Czech Republic and the fact that there would be transport capacity to raise the level of imports substantially is only theoretical, given that the Czech Republic has been a net exporter each year since at least 2003 and will continue to be so in the mid-term.


le potentiel humain de la recherche et de la technologie en Europe devrait être renforcé sur le plan quantitatif et qualitatif. Une éducation et une formation des chercheurs de meilleure qualité, un accès plus facile aux possibilités qu'offre la recherche, ainsi que la reconnaissance de la «profession» de chercheur constituent les principaux instruments permettant d'atteindre cet objectif, notamment par une augmentation sensible de la présence de femmes dans la recherche et par un encouragement à la mobilité et au ...[+++]

human potential in research and technology in Europe should be strengthened, both quantitatively and qualitatively; better education and research training, easier access to research opportunities as well as the recognition of the ‘profession’ of researcher are principal tools for achieving this goal, not least through a significant increase in the presence of women in research, encouraging researchers' mobility and career development.


Les dispositions actuelles applicables aux échanges de l'UE avec la Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et la Serbie et le Monténégro (la partie occidentale des Balkans), qui permettent d'accorder une admission illimitée en franchise de droits au marché de l'UE pour le sucre, ont débouché sur une augmentation sensible des importations de sucre dans l'UE.

The EU’s current trade arrangements with Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Bosnia and Herzegovina, Albania and Serbia and Montenegro (Western Balkans) to grant unlimited duty-free access of sugar to the EU market has led to a significant increase in EU sugar imports.


La gestion, par la Commission, du programme MEDA s'est nettement améliorée par rapport aux premières années et peut être considérée comme satisfaisante, les efforts consentis en matière de programmation permettant désormais une affectation des ressources plus homogène dans le temps, les périodes de préparation étant plus courtes et les déboursements ayant sensiblement augmenté.

The Commission's management of the MEDA programme has clearly improved since the early years and can be considered as satisfactory, as programming efforts now result in a more even allocation of resources over time, preparation periods are becoming shorter and disbursements have increased significantly.


Assurons-nous d'adopter un train de mesures qui permettent d'augmenter de façon sensible le nombre de Canadiennes et de Canadiens qui bénéficient des transplantations d'organes.

And let us be sure to adopt measures to considerably increase the number of Canadians who receive organ donations.


L'institution d'un procureur européen constituerait un pas en avant permettant d'assurer la cohérence des investigations sur l'ensemble du territoire de la Communauté européenne, cohérence qui serait de plus en plus difficile à maintenir dans le contexte d'une augmentation sensible du nombre d'États membres.

Establishing the office of European Public Prosecutor would be a step forward to ensure the coherence of investigations throughout the territory of the European Community, this coherence being all the more difficult to ensure in the context of a significant increase in the number of Member States.


7. DÉCLARE que les actions de prévention, les traitements efficaces et d'autres mesures permettent de réduire sensiblement la mortalité due aux maladies cardio-vasculaires et d'augmenter l'espérance de vie des populations européennes;

7. STATES that preventive measures, effective treatments as well as other measures are resulting in consequential reduced mortality from cardiovascular disease and increasing the life expectancy of European populations.


Cela devrait permettre d'augmenter sensiblement le nombre de Canadiens ayant une déficience physique qui pratiquent un sport et cela devrait aussi améliorer le système de développement paralympique à long terme, lui permettant d'apporter l'aide nécessaire aux athlètes et aux entraîneurs, de leur initiation à un sport jusqu'à ce qu'ils puissent, éventuellement, représenter leur pays aux Jeux paralympiques.

We hope this will significantly increase the number of Canadians with a physical disability who are active in sports and will enhance the long-term Paralympic development system to deliver the required support to athletes and coaches as they advance from their introductory sport experience all the way to potentially representing their country at the Paralympic Games.


w