Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permets de vous appeler joe car " (Frans → Engels) :

Chers collègues - je me permets de vous appeler ainsi car même si nous nous sommes parfois opposés lors de débats, nous avons avant tout été collègues dans cette grande entreprise qu'est le projet européen - je crois que l'heure est venue de tirer des conclusions d'ordre politique.

Dear colleagues – I call you colleagues because I believe we have been sometimes in discussions but we have been colleagues in this great enterprise that is the European project -, I think politically we have some lessons to draw.


L'autre chose que j'ai entendu dire, et cela me trouble un peu car cela venait des témoins précédents et de ceux-ci.Je ne sais pas si vous aurez même le temps de répondre car le temps passe vite mais, Corey, que je considère comme un ami — nous avons travaillé ensemble au conseil de la santé de Saskatoon, ce qui me permet de l'appeler Corey plutôt que docteur Cordell —, j'apprécie le bon travail que vous faites, notamment les enquêtes dans les quartiers ouest de la ville.

The other thing that I've heard, and it's troubled me a little bit because I've heard it said in the last set of witnesses and again now.I don't know if you'll even have time to respond, because my time's going to run out pretty quick here, but Corey, whom I count as a friend we worked on the health board in Saskatoon together, and instead of the more formal “Dr. Cordell”, I refer to him as Corey I appreciate the good work you've done, especially the surveys on the west side of the city, digging down and getting to some of the stuff there.


Tandis que vous réprimandez le Commissaire, je me permets de lui dire merci car très souvent, nous n’obtenons aucune information et j’apprécie vraiment votre clarté.

While you are chastising the Commissioner, may I say thank you because very often we do not get information and I really appreciate your clarity.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, chers coréligionnaires - je peux vous appeler ainsi car toutes les personnes présentes ici sont celles qui, depuis des années, font avancer ce projet et progresser la sécurité en mer.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President and dear fellow-believers – I can call you that, because all of those sitting here are those who have moved this project forward over the years and who are committed to making ships safe.


Je me permets d’en appeler encore à vous avec insistance !

I appeal to you yet again!


Cette disposition revêt une importance particulière car elle permet des poursuites efficaces de ce que l’on appelle le tourisme sexuel, qui recouvre tout acte d’exploitation sexuelle d’enfants commis à l’étranger.

This provision is particularly important to ensure effective prosecution of the so called sex tourism, which occurs when any act of sexual exploitation of children is committed abroad.


Cette disposition revêt une importance particulière car elle permet des poursuites efficaces de ce que l’on appelle le tourisme sexuel, qui recouvre tout acte d’exploitation sexuelle d’enfants commis à l’étranger.

This provision is particularly important to ensure effective prosecution of the so called sex tourism, which occurs when any act of sexual exploitation of children is committed abroad.


- (EN) Monsieur le Président, quel heureux hasard que vous assumiez la présidence cet après-midi car cela me permet d'exprimer la fierté que j'éprouve à partager avec vous, aux termes des arrangements électoraux actuels, la représentation parlementaire d'une circonscription écossaise.

– Mr President, it is a happy coincidence that you have taken the chair this afternoon for it permits me to say with what pride it is that I share with you a constituency under our present electoral arrangements as a fellow Member for Scotland.


C'est ce que nous faisons. Seulement, si vous restituez aux communes la liberté de choix, vous supprimez la justification d'une limitation de la libre prestation de services. Dès lors, et quel que soit notre terrain d'entente - qu'il s'agisse des délais ou d'un autre élément -, une concurrence contrôlée exige un cadre sensé. Or, la liberté de choix que vous proposez prive le projet de toute assise car la limitation de la libre prestation de services appelle des réglementations communautaires judicieuses.

If, though, you give communities back their free choice, you are suspending the justification for limiting the freedom of services, so, no matter what we agree on, be it journey times or whatever else, we need a proper framework for a controlled competitive order, and the free choice you propose undermines that, as we need sensible Community regulations to limit the freedom of services.


M. Buzz Hargrove: Je vais profiter de cela, Joe—et je me permets de vous appeler Joe car je vous connais depuis un certain nombre d'années—pour réitérer que la proposition que nous avons négociée avec Onex s'appliquait à 10 000 travailleurs visés par 10 conventions collectives différentes.

Mr. Buzz Hargrove: I will take advantage of that, Joe—and I'll call you Joe, because I've known you for a few years—to again stress that the proposal we bargained with Onex covered 10,000 workers under 10 different collective agreements.




Anderen hebben gezocht naar : vous appeler joe     permets     vous appeler     qui me permet     permet de l'appeler     peux vous appeler     permets d’en appeler     car elle permet     l’on appelle     cela me permet     services appelle     exige un cadre     permets de vous appeler joe car     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permets de vous appeler joe car ->

Date index: 2021-05-02
w