Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mémo-appel
Rappel de rendez-vous
Récréation vous appelle
Service de réveil
Service du réveil

Vertaling van "peux vous appeler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les fonctions que vous exercez actuellement feront incessamment l'objet d'appel(aux)(de)candidatures

application will immediately be invited for the position which you now hold


mémo-appel | rappel de rendez-vous | service de réveil | service du réveil

alarm call service | reminder call | wake-up call


Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?

What to do about obscene or harassing phone calls?




Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je peux vous appeler Geoff, parce que nous avons planté des arbres ensemble pour la même société de produits forestiers de Toronto.

I'll call you Geoff, because we used to plant trees together for the same forest products company, based in Toronto.


Combien des 229 projets de modifications techniques d'après mes renseignements, le nombre serait assez élevé; je ne peux pas vous en donner le total, mais vous, vous le pouvez peut-être proposés par le ministère des Finances en 1993 ont été inclus dans la partie I, si je peux l'appeler ainsi, du projet de loi, et pourquoi cela a-t-il demandé si longtemps?

How many of these 229 technical amendment proposals my information would be a good number, but I cannot give a total, although perhaps you can by the Department of Finance in 1993 were included in Part I, if I can term it that, of this bill, and why has it taken so long?


Le sénateur Fitzpatrick: Quelles autres relations — si je peux les appeler ainsi — avez-vous avec la clientèle?

Senator Fitzpatrick: What other kind of, if I may call it, client relations do you have?


Cela précise votre réponse à M. Laframboise, c'est-à-dire que le projet de train à grande vitesse, si je peux l'appeler ainsi, est mis en suspens pour le moment mais que vous êtes prêt à discuter de ce que vous appelez les besoins infrastructurels de VIA (0950) L'hon. David Collenette: Ce que j'aimerais, et je pense que mes collègues sont d'accord, c'est que toutes les mesures prises au sujet de VIA Rail à court terme préservent l'option de VIAFast.

That clarifies what you said to Mr. Laframboise, that the high-speed project, if I can call it that, is in abeyance or suspense at this time but that you are willing to talk about what you referred to as infrastructure needs or infrastructure support for VIA (0950) Hon. David Collenette: What I would like, and I think my colleagues agree, is that anything we do for VIA Rail in the short run should preserve the option of VIAFast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demanderais de faire appel à votre imagination, je ne peux pas vous demander à tous d’aller à Gaza, mais la situation là-bas, pour ceux qui en ont été les témoins et qui savent ce dont je parle, est dramatique et ce désengagement de Gaza ne doit pas laisser la place à une prison.

I would ask you to use your imaginations, I cannot ask you all to go to Gaza, but the situation in Gaza for those who have seen it and know what I am saying, is dramatic and that disengagement from Gaza cannot be allowed to turn it into a prison.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, chers coréligionnaires - je peux vous appeler ainsi car toutes les personnes présentes ici sont celles qui, depuis des années, font avancer ce projet et progresser la sécurité en mer.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President and dear fellow-believers – I can call you that, because all of those sitting here are those who have moved this project forward over the years and who are committed to making ships safe.


- Je peux vous assurer que nous effectuerons une vérification de toutes les versions linguistiques après le vote, afin de garantir la compatibilité des textes. Toutefois, si vous devez être appelé à l'un ou l'autre moment, veuillez le signaler.

– I can assure you that we will make a systematic check of all the language versions after the vote, to make sure we render the texts compatible, but if you need to be called at a given point, please indicate.


- (ES) Très brièvement, Mesdames et Messieurs, je comprends que les populations plus directement concernées vous appellent, mais je peux vous parler d’autres populations, d’autres personnes, qui souhaitent le contraire, que le tunnel du Mont Blanc soit ouvert au plus vite. Je voudrais dire que, bien évidemment, comme à de nombreuses occasions, il existe des intérêts parfois contradictoires.

– (ES) Very briefly, ladies and gentlemen, I understand that the people most directly affected address themselves to you, but I can talk about other people who are asking just the opposite; that the Mont Blanc tunnel be opened as soon as possible. As on so many other occasions, there are sometimes contradictory interests.


Je vous remercie d’avoir choisi le Parlement européen pour avoir lancé cet appel, et je peux vous assurer que cet appel a été entendu et qu’il a été compris.

Thank you for choosing the European Parliament as the place to launch this appeal, and may I assure you that this appeal has been heard and understood.


Je trouve toujours surprenant que les experts — si je peux vous appeler ainsi — de la partie VII de la Loi sur les langues officielles ne soient pas au courant des initiatives du ministère à l'égard des autres parties de la loi.

It always surprises me when the experts — if I can refer to you as such — of Part VII of the Official Languages Act are not aware of the department's initiatives regarding the other parts of the act.




Anderen hebben gezocht naar : récréation vous appelle     mémo-appel     rappel de rendez-vous     service de réveil     service du réveil     peux vous appeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous appeler ->

Date index: 2023-03-06
w