Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet également d'appuyer » (Français → Anglais) :

Elle permet également d'appuyer la compétitivité internationale de l'Europe dans des domaines clés tels que les normes et les décisions relatives à l’implantation de la RD. L’Europe a besoin d’investissements plus importants dans la recherche TIC pour atteindre l’objectif de 3% du PIB dans la RD qui a été fixé au Conseil européen de Barcelone.

This also supports Europe’s international competitiveness in crucial areas such as standards and RD location decisions. Europe needs higher ICT research investment to reach the Barcelona target of 3% of GDP on RD.


57. souligne qu'au sein du marché intérieur, les nouveaux acteurs et les nouvelles entreprises, y compris les PME, qui n'ont pas recours à des pratiques fiscales agressives, sont défavorisées par rapport aux multinationales, ces dernières pouvant transférer leurs bénéfices ou recourir à d'autres formes d'optimisation fiscale à outrance en s'appuyant sur une panoplie de décisions et d'instruments qu'elles seules peuvent mettre en œuvre en raison de leur taille et de leur capacité à organiser des activités commerciales au niveau international; relève avec préoccupation que, toutes choses égales ...[+++]

57. Stresses that, within the internal market, new entrants and firms, including SMEs, that do not use aggressive tax practices are penalised as compared with MNCs, which are able to shift profits or implement other forms of aggressive tax planning through a variety of decisions and instruments, available to them only by virtue of their size and their ability to arrange business internationally; notes with concern that, all other things being equal, the resulting lower tax liabilities leave MNCs with a higher post-tax profit and ther ...[+++]


Elle permet également aux citoyens d'organiser à l'avance leur succession en s’appuyant sur une sécurité juridique totale.

It also permits citizens to plan their succession in advance in full legal certainty.


- (ET) Le point suivant est le rapport de MSilvia-Adriana Ţicău, que j’ai aussi appuyé, car il permet également d’assurer la mise en œuvre encore plus uniforme du nouveau règlement relatif au transport routier.

- (ET) Next is Silvia-Adriana Ţicău’s report, which I also supported, because it also makes it possible to ensure even more uniform implementation of the new regulation on road transport.


La BEI devrait également s'appuyer sur le programme Invest in Med, qui permet une mise en réseau fructueuse avec les entreprises et les acteurs de la société civile des pays partenaires.

The EIB should also be supported by the ‘Invest in Med’ programme, which paves the way for effective networking with businesses and those involved in civil society in partner countries.


La BEI devrait également s'appuyer sur le programme Invest in Med, qui permet une mise en réseau fructueuse avec les entreprises et les acteurs de la société civile des pays partenaires.

The EIB should also be supported by the ‘Invest in Med’ programme, which paves the way for effective networking with businesses and those involved in civil society in partner countries.


Elle permet également d'appuyer la compétitivité internationale de l'Europe dans des domaines clés tels que les normes et les décisions relatives à l’implantation de la RD. L’Europe a besoin d’investissements plus importants dans la recherche TIC pour atteindre l’objectif de 3% du PIB dans la RD qui a été fixé au Conseil européen de Barcelone.

This also supports Europe’s international competitiveness in crucial areas such as standards and RD location decisions. Europe needs higher ICT research investment to reach the Barcelona target of 3% of GDP on RD.


En s'appuyant sur les partenariats bancaires développés par la BDPME avec 400 établissements bancaires en France, cette opération permet également d'accroître la mobilisation de moyens de financements en faveur de cette catégorie d'entreprises dont les investissements de productivité se trouvent ainsi facilités et sécurisés.

By building on the banking partnerships forged by BDPME with 400 banking institutions in France, this operation will also further mobilise sources of finance for this category of business, facilitating and underpinning their productive investment.


Nous ne doutons pas que vous saurez l’exploiter en vous appuyant sur le concept de multifonctionnalité qui permet de répondre aux diverses attentes de notre société en matière de qualité des produits, d’emploi et de développement rural durable, en matière de protection et de conservation du patrimoine naturel et également en matière d’équilibre des territoires.

We have no doubt that you will be able to make use of this by building on the concept of multi-functionality which makes it possible to meet the various expectations of our societies as regards food quality, employment and sustainable rural development, the protection and conservation of the natural heritage and also regarding the balance between regions.


Il administre également la grappe scientifique biologique canadienne, dans le cadre de l'Initiative des grappes agroscientifiques du programme Cultivons l'avenir du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire du Canada, ce qui lui permet d'appuyer plus de 50 scientifiques et collaborateurs un peu partout au pays.

We also are presently managing Canada's organic science cluster, which is part of the Science Cluster Initiative of Agriculture and Agri-Food Canada's Growing Forward policy framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet également d'appuyer ->

Date index: 2022-08-28
w