Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permet de réduire presque automatiquement " (Frans → Engels) :

«Nous avons mis au point un système qui leur permet de réduire presque automatiquement le prix des produits dont la date limite d’utilisation optimale est proche, au moyen d'une connexion à leur progiciel de gestion intégrée».

We have developed a system that allows them to mark down products whose 'best before' date is close, almost automatically through a connection to their enterprise resource planning system”.


À partir de mars 2018, tous les nouveaux types de véhicules devront être équipés du système eCall. Ce système compose automatiquement le 112, le numéro d'appel d'urgence unique européen, en cas d'accident grave et communique aux services d'urgence la position du véhicule. Dans les meilleurs cas, il permet de réduire le délai d'intervention des services d'urgence de 50 % en zone rurale et de 40 % en zone urbaine.

As of March 2018, all new vehicle types will have to be fitted with the eCall system. eCall automatically dials Europe's single emergency number 112 in the event of a serious road accident and communicates the vehicle's location to the emergency services. eCall cuts emergency services response time by up to 50% in the countryside and 40% in urban areas.


À partir de mars 2018, tous les nouveaux types de véhicules devront être équipés du système eCall.Ce système compose automatiquement le 112, le numéro d'appel d'urgence unique européen, en cas d'accident grave et communique aux services d'urgence la position du véhicule.Il permet de réduire le délai d'intervention des services d'urgence jusqu'à 50 % en zone rurale et 40 % en zone urbaine.

As of March 2018, all new vehicle types will have to be fitted with the eCall system. eCall automatically dials Europe's single emergency number 112 in the event of a serious road accident and communicates the vehicle's location to the emergency services. eCall cuts emergency services response time by up to 50% in the countryside and 40% in urban areas.


Toutefois, il ne faut pas minimiser l'importance des investissements dans l'économie, car le développement de l'économie permet de réduire l'écart entre la dette et le PIB, ce qui redresse automatiquement la situation financière du gouvernement.

But we also think it's very important that you make investments in the economy, because as your economy grows, the proportion of debt to GDP becomes less and is less of a concern in terms of the fiscal situation of the government.


Ainsi, plutôt que de faire subir le processus à la famille, intégrez une étape intermédiaire, au cours de laquelle un juge et un jury examineraient la situation, comme le système le permet; ensuite, ils n'auraient pas à faire appel à la famille puisque la demande serait rejetée presque automatiquement étant donné qu'il serait évident que la personne ne serait pas admissible à ce moment-là.

So rather than putting the families through it, build in an interim phase, where a judge and jury would look at the situation, as the system allows for, and then not involve the families, because it would be turned down almost automatically because it's obvious this person is not eligible at this time.


Dans certains pays, la pratique suivie par l’autorité chargée de l’enquête permet l’ouverture d’une enquête antidumping de façon presque automatique, tandis qu’elle empêche que des mesures totalement anachroniques ne soient révoquées.

In certain countries, the investigating authorities follow a procedure allowing anti-dumping investigations to be opened almost automatically while preventing totally anachronistic measures from being revoked.


M. considérant que le consensus scientifique exprimé dans le 4 rapport d'évaluation du GIEC débouche sur la conclusion selon laquelle le niveau des émissions de GES doit être réduit de 50 % à 85 % par rapport à 2000 si l'on veut éviter des risques sérieux; considérant qu'il sera de plus en plus difficile d'atteindre cet objectif si les émissions globales de GES continuent à augmenter jusqu'en 2020 et après cette date; considérant que presque tous les États membres ont accompli des progrès appréciables dans leurs efforts visant à atteindre les objectifs en matière de partage de la charge, ce qui ...[+++]

M. whereas the scientific consensus as expressed in IPCC AR4 leads to the conclusion that the level of global GHG emissions must be reduced by 50% to 85% compared to 2000 to avoid serious risks, whereas it will be increasingly difficult to achieve this target if global GHG emissions continue to rise until 2020 and beyond, whereas nearly all Member States are making good progress in their efforts to comply with their individual EU burden-sharing targets, thus raising the likelihood that the EU will reach its Kyoto target by 2012, whereas, nevertheless, after 2012 Member States will have to reduce GHG emissions in a more ambitious way if t ...[+++]


N. considérant que le consensus scientifique exprimé dans le 4 rapport d'évaluation du GIEC débouche sur la conclusion selon laquelle le niveau des émissions de GES doit être réduit de 50 % à 85 % par rapport à 2000 si l'on veut éviter des risques sérieux; considérant qu'il sera de plus en plus difficile d'atteindre cet objectif si les émissions globales de GES continuent à augmenter jusqu'en 2020 et après cette date; considérant que presque tous les États membres ont accompli des progrès appréciables dans leurs efforts visant à atteindre les objectifs en matière de partage de la charge, ce qui ...[+++]

N. whereas the scientific consensus as expressed in IPCC AR4 leads to the conclusion that the level of global GHG emissions must be reduced by 50% to 85% compared to 2000 to avoid serious risks; whereas it will be increasingly difficult to achieve this target if global GHG emissions continue to rise until 2020 and beyond; whereas nearly all Member States are making good progress in their efforts to comply with their individual EU burden-sharing targets, thus raising the likelihood that the EU will reach its Kyoto target by 2012; whereas, nevertheless, after 2012 Member States will have to reduce GHG emissions in a more ambitious way ...[+++]


J'estime que, si l'on améliore la sécurité des citoyens, on contribue automatiquement à la promotion des droits de la personne ou à la réduction de la criminalité et qu'on permet aux états bénéficiaires d'utiliser plus efficacement les ressources dont ils disposent afin, au bout du compte, de réduire la pauvre.

I think if you provide better security to citizens, or you promote human rights, or you reduce crime and help states become more efficient in using the resources they have, that will contribute, ultimately, to poverty reduction.


Autrement dit, le produit peut me permettre de réduire presque à zéro les travaux au champ, cela permet de maintenir le sol, par conséquent, l'érosion est stoppée, l'utilisation d'herbicides pour d'autres cultures est aussi réduite.

In other words, the product may allow me to approach zero tillage, it maintains the soil, therefore, erosion has been stopped, herbicide has been cut down that I would use on other crops.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet de réduire presque automatiquement ->

Date index: 2022-10-01
w