Les autres facteurs prévus dans la Loi
sur l'adoption qui doivent être pris en considération, afin de déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant, sont les suivants : sa sécurité; la possibilité pour l'enfant d'établir une relation parent-enfant à titre de membre désiré d'une famille; les besoins physiques, psychologiques, affectifs et éducationnels de l'enfant, et les soins ou traitements n
écessaires pour les satisfaire; le niveau de développement physique, mental et affectif de l'enfant; le besoin de continuité pour l'enfant et l
...[+++]a nécessité d'établir une relation permanente avec le moins d'interruption possible; le patrimoine culturel, linguistique, racial et religieux de l'enfant; les préférences et le point de vue de l'enfant, dans la mesure où il est possible de les déterminer; et les conséquences que pourrait avoir pour l'enfant tout retard relatif à la solution de son cas.According to the Manitoba Adoption Act, relevant factors that are considered in determining the child's best interests include the safety of the child; the child's opportunity to have a parent-child relationship as a wanted and needed member of a family; the child's mental, emotional, physical and educational needs, and the appropriate care or treatment, or both, to meet such needs; the child's mental, emotional and physical stage of development; the child's sense of cont
inuity and need for permanency with the least possible disruption; the child's cultural, linguistic, racial and religious heritage; the views and preferences of th
...[+++]e child where they can reasonably be ascertained; and the effect upon the child of any delay in the final disposition of the proceedings.