Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permanente de mme sabadin soit traitée " (Frans → Engels) :

Entre autres, lorsqu'un réfugié est accepté, il faut beaucoup de temps avant que sa demande de résidence permanente soit traitée et que sa famille soit réunie.

Among other things, it takes a long time for the permanent residency applications of successful refugees to be processed and for the family to be reunited.


Les taux d'acceptation augmentent un peu depuis, croyons-nous, les annonces faites par le ministre en vue de faciliter l'admission temporaire des parents et des grands-parents en attendant que soit traitée leur demande d'admission permanente.

The approval rates are going up slightly following, we believe, the announcements the minister has made to facilitate the admission of parents and grandparents on a temporary basis while they await the processing of their permanent application.


- (ES) Monsieur le Président, je voulais simplement dire que la requête émise par la présidente de la délégation compétente, Mme Gill, est fort raisonnable, étant donné qu’elle permettrait de reporter ce débat urgent à une séance ultérieure, laissant ainsi à la délégation compétente le temps de se réunir, et que mon groupe serait disposé à la soutenir pour peu que le groupe socialiste au Parlement européen soutienne une autre proposition raisonnable que nous avons avancée: à savoir, la résolution urgente réclamant que la question de Lampedusa soit traitée ...[+++] une occasion ultérieure afin de laisser à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures le temps d’effectuer une mission sur le terrain, comme elle a décidé de le faire en principe.

– (ES) Mr President, I simply wished to say that the request of the chairperson of the competent delegation, Mrs Gill, is very reasonable, since it would allow this urgent debate to be delayed until a later sitting, giving the competent delegation time to meet, and that my group would be prepared to support it provided that the Socialist Group in the European Parliament supports another reasonable proposal that we have made: that contained in the urgent resolution calling for Lampedusa to be dealt with on a later occasion, giving the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs the time to carry out a mission on the ground, as ...[+++]


Finalement, à la suite de nombreuses interventions du Bloc québécois et de plusieurs organismes de femmes, le ministre a accepté que la demande de résidence permanente de Mme Sabadin soit traitée au Canada.

Finally, as a result of numerous representations by the Bloc Quebecois and several women's organizations, the minister agreed to allow Mrs. Sabadin's application for permanent residence to be processed in Canada.


Tout le monde convient que la Turquie doit être traitée de la même manière que tous les autres pays candidats. Pourtant, certains dans ce débat cherchent à proposer que des référendums se tiennent dans les États membres existants, qu’un statut d’un genre nouveau soit inventé, que des «sauvegardes» permanentes soient introduites à l’encontre des libertés prévues par l’Union, ou que les grands pays soient traités différemment des pet ...[+++]

It is agreed that Turkey should be treated the same as every other applicant country, yet some in this debate seek to suggest that referenda be held in existing Member States, that a new type of status be invented, that permanent 'safeguards' be introduced against EU freedoms, or that big countries should be treated differently from small ones.


Pendant longtemps, Mme Coppin et les autres détenus n'ont pas eu la moindre idée quant à la nature des chefs d'accusation qui leur étaient imputés ni combien de temps ils allaient être détenus avant que leur affaire soit traitée.

For much of the time Mrs Coppin and the other detainees had no idea of the nature of the charges against them or how long they were likely to be kept in prison before their case was dealt with.


Pour pouvoir soumettre sa demande de résidence permanente, Mme Sabadin a dû débourser 700 $ en frais administratifs qu'elle n'a pas.

To apply, Mrs. Sabadin had to pay $700, which she did not have, in administrative costs.


Ils veulent qu'elle soit traitée comme toute personne qui vit ici et qui enfreint la loi, à la seule différence que cette personne devrait être expulsée immédiatement de notre pays après avoir purgé sa peine (1715) Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain): Madame la Présidente, je vais partager mon temps de parole avec le député de York-Sud-Weston.

You should be placed on the same plane as the individual who lives here and is breaking the law, the only difference being with the outsider is he should be immediately deported upon serving his sentence (1715) Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain): Madam Speaker, I will be splitting my time with the hon. member for York South-Weston.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permanente de mme sabadin soit traitée ->

Date index: 2021-07-03
w