Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensé que tous les députés aimeraient savoir " (Frans → Engels) :

Comme j'ai examiné les règles concernant le déroulement du congrès, j'ai pensé que tous les députés aimeraient savoir que le débat sur ces questions importantes durera exactement deux minutes.

Having looked at the rules of procedure for the convention, I thought all members of the House would be interested to know that the debate on these important issues will last exactly two minutes.


Je pense que tous les députés du Parlement européen, tous groupes politiques confondus, se désolent de cette situation et qu’ils souhaiteraient demander à Minsk l’abolition de la peine de mort à la première occasion.

I believe that all Members of the European Parliament, regardless of the group they are working in, are very unhappy about this situation and would demand that Minsk abolish the death penalty at the earliest opportunity.


- (EL) Monsieur le Président, je pense que tous les députés soutiennent unanimement et par accord politique l’idée de proclamer 2009 comme l’Année de la créativité et de l’innovation.

− (EL) Mr President, I think all of us here in Parliament unanimously, and by political agreement, support the view that 2009 should be the Year of Creativity and Innovation.


Je pense que tous les députés présents sont disposés à discuter de cette question.

I think that all the Members present are ready and willing to debate this matter.


Honnêtement, je pense que tous les députés aimeraient que l'argent destiné au développement régional, que ce soit au Québec, en Ontario ou ailleurs, soit offert dans l'intérêt des habitants de la région et non dans celui des candidats libéraux.

Frankly, I think all members in the House should want to have the regional development money in Quebec, Ontario, wherever, be issued for the advantage and benefit of those who are in the regions and not for the advantage of Liberal contestants for public office.


Il a suscité certaines préoccupations, ce qui m'apparaît important. Je pense que tous les députés devraient savoir que nous voulons obtenir toutes les précisions possibles et toutes les réponses à nos questions en ce qui concerne les règles actuelles, les règles idéales à nos yeux, et peut-être même avoir notre mot à dire en ce qui a trait à la marge de manoeuvre des comités appelés à s'acquitter de cet examen dans le cadre de ce processus.

We were preoccupied with it, it's important, and I think all members should know we want to exhaust all our concerns and questions about what we think are the rules, what we think the rules should be, and maybe even have some further input with regard to what latitude committees should have in discharging their review, in that process.


Je suis certain que le premier ministre est heureux qu'on l'aide ainsi à répondre à la question, mais je pense qu'il est prêt à parler et que tous les députés aimeraient pouvoir entendre la réponse qu'il donnera.

I am sure the Prime Minister appreciates all the help with his answer, but I think he is ready to give it on his own and members will want to hear the answer the Prime Minister gives to this question.


C'est un scandale (1425) M. John McCallum (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je pense que tous les députés devraient savoir que c'est en 1986 que le vérificateur général a recommandé d'abolir la caisse séparée, pendant le règne des conservateurs.

It is outrageous (1425) Mr. John McCallum (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, all hon. members should know that it was in 1986 that the auditor general recommended that the separate fund be abolished. This was under the Conservatives.


Nous nous sommes engagés pour un marché et une monnaie et nous avons contribué à leur donner forme. Je pense que tous les députés de cette Assemblée doivent en être remerciés, et vous aussi, Monsieur von Wogau.

I think that thanks are owed to all the Members of this House, and to you too, Mr von Wogau.


- (IT) Madame la Présidente, j'ai demandé la parole pour exprimer la profonde insatisfaction d'un groupe de députés italiens - je pense, de tous les députés italiens, mais je crois aussi de la majorité ou de l'ensemble de ce Parlement - à propos des déclarations faites hier par le président Kuçan.

– (IT) Madam President, I requested the floor in order to express the profound dissatisfaction of a number of Italian Members – most probably all the Italian Members and, I imagine, the dissatisfaction of the majority or the whole of this Parliament as well – at the statements made by President Kuçan yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensé que tous les députés aimeraient savoir ->

Date index: 2023-03-28
w