Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensé expliquer aujourd » (Français → Anglais) :

Mme Anita Neville: Je pense que cette proposition devrait régler le problème tel qu'on nous l'a expliqué aujourd'hui.

Ms. Anita Neville: I think the proposal should address the issue as we've heard it explained today.


Nous avons pensé qu'aujourd'hui nous ferions une présentation pour vous expliquer le raisonnement concernant les niveaux d'immigration, en fait ce que nous considérons dans notre planification pour déterminer les niveaux d'immigration chaque année.

We thought today we would take you through a presentation on what goes into the thinking behind the immigration levels, what we look at in our planning for immigration levels every year.


J'ai pensé expliquer aujourd'hui pourquoi, dans le contexte canadien actuel, nous comptons adopter un projet de loi visant à commémorer les anniversaires de sir Wilfrid Laurier et sir John A. Macdonald pendant le mois, soit dit en passant, où est né sir John A. Macdonald il y a de nombreuses années de cela.

I thought today I would locate our intention of passing a bill to honour the birthdays of Sir Wilfrid Laurier and Sir John A. Macdonald in the context of where we find ourselves as a country on this day, in the same month by the way in which Sir John A. was born so many years ago.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du principe ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du principe ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Sur la base des expériences antérieures, je pense qu’il est également important d’expliquer en détail en quoi les plans d’action recommandés pour chaque pays diffèrent des documents de stratégie par pays dont nous disposons aujourd’hui et à quel égard ils constituent une plus grande valeur ajoutée.

On the basis of past experience, I think it is also important to explain in detail how the Action Plans recommended for each country differ from the Country Strategy Papers that we have today and in what respect they constitute greater added value.


L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, j'interviens en faveur des enfants sur la vie desquels la mise en oeuvre du Statut de Rome et l'adoption du projet de loi exerceront une influence, ainsi que pour expliquer pourquoi je pense qu'il est important que nous adoptions ce projet de loi aujourd'hui.

Hon. Landon Pearson: Honourable senators, I should like to speak up in defence of the children whose lives will be impacted by the implementation of the Rome Statute and by the passage of this bill and to explain why I think it is important that we pass it today.


Je pense que la plupart des gens vont prendre la pièce d'identité dont ils ont besoin et, comme le ministre l'a expliqué aujourd'hui avec l'attestation, qui est d'après moi une forme de répondant, si je suis le responsable d'un foyer et que les personnes âgées n'ont pas les pièces d'identité demandées, je peux attester qu'ils habitent dans cet endroit.

I would think most people would take the ID required of them and, as the minister explained earlier today with the attestation, which in my opinion is a form of vouching, if I am the manager of a home care facility and the seniors there don't have the ID required, I can attest that they live at that particular place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensé expliquer aujourd ->

Date index: 2023-03-13
w