Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensons qu’elle devra » (Français → Anglais) :

Au bout du compte, la responsabilité devra revenir à une personne au sein du gouvernement et, en ce qui concerne les soins de santé, nous pensons qu'elle devrait revenir au ministre de la Santé.

Ultimately within government the buck stops somewhere, and from the health care side we think it should stop at the feet of the Minister of Health.


M. Charlie Penson: Je suppose que nous aurons amplement le temps d'examiner le document, mais il devra présenter l'OMC telle qu'elle est actuellement constituée et indiquer clairement que telles sont nos recommandations quant à la façon dont l'OMC pourrait être modifiée.

Mr. Charlie Penson: I guess we're going to have ample time to examine this, but the way it will have to be presented is the WTO as it is presently constituted, and make it clear that these are our recommendations for how we would like to see the WTO changed.


Le mandat, nous pensons, devra s’étendre, pour le contenu par exemple, au contrôle du pillage des ressources naturelles, et il faudra notamment, comme l’a dit le président du Conseil, accroître les moyens dont elle dispose pour le faire.

The mandate, we think, should be extended, to include, for example, control of the pillaging of natural resources and, especially, as the President of the Council said, increasing the resources available to enable it to do so.


C'est, en gros, le tableau : une forte demande de l'Asie à court terme, de gros problèmes d'ajustement qu'elle devra faire à long terme, et un risque d'augmentation des pressions inflationnistes (1145) M. Charlie Penson: Monsieur Dodge, je me demande si vous pouvez nous aider.

That's basically it: strong Asian demand over the short run, big adjustment problems that they're going to have to make over the longer haul, and some danger of inflation pressures mounting (1145) Mr. Charlie Penson: Mr. Dodge, I'm just wondering whether you can help us out.


Pour terminer, en ce qui concerne l’aide à la production de l’huile de marc, dont l’objectif est d’assurer une gestion respectueuse de l’environnement des sous-produits des moulins, nous pensons qu’elle devra être calculée en fonction de l’huile de marc effectivement produite et non sur la base d’un forfait, comme on le fait actuellement.

Finally, I should like to refer to aid for the production of olive pomace oil. Its purpose is to ensure that the by-products of olive mills are handled in an environmentally-friendly way. We feel that such aid should be calculated with reference to the amount of pomace oil actually produced, and should not be awarded on a lump sum basis as is currently the case.


Pour terminer, en ce qui concerne l’aide à la production de l’huile de marc, dont l’objectif est d’assurer une gestion respectueuse de l’environnement des sous-produits des moulins, nous pensons qu’elle devra être calculée en fonction de l’huile de marc effectivement produite et non sur la base d’un forfait, comme on le fait actuellement.

Finally, I should like to refer to aid for the production of olive pomace oil. Its purpose is to ensure that the by-products of olive mills are handled in an environmentally-friendly way. We feel that such aid should be calculated with reference to the amount of pomace oil actually produced, and should not be awarded on a lump sum basis as is currently the case.


Nous pensons qu'elle devra avoir pour mission principale d'estimer les risques en matière de sécurité alimentaire, et que le conseil à caractère scientifique devra être au centre de son activité.

We believe that its main task must be that of assessing food safety risks and that its core activity must be that of providing scientific advice.


Tout d'abord, même si nous appuyons la réduction du Régime d'assistance publique du Canada, c'est-à-dire des transferts aux provinces, nous pensons que le gouvernement fédéral, s'il applique cette mesure, devra assumer ses responsabilités et accorder plus de latitude aux provinces afin qu'elles puissent s'adapter au niveau de financement réduit.

First of all, while we support reductions to the Canada assistance plan, transfers to the provincial governments, we believe that the corollary of this is that the federal government where it has a responsibility must give the provinces more freedom in adjusting to the lower level of funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons qu’elle devra ->

Date index: 2023-12-03
w