Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pensons VERT pour vous

Vertaling van "nous pensons devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pensons que la législation devra contenir des mécanismes assurant le respect de ces mesures qui seraient prises pour prévenir les effets défavorables de permettre à une personne de détenir plus de 20 p. 100 des actions votantes d'une banque dans les domaines mentionnés précédemment.

We think that the legislation should contain provisions ensuring respect for these measures, which would be taken to prevent the unfavourable effects of allowing one person to hold more than 20% of the voting shares in a bank in the previously mentioned areas.


Certes, le gouvernement du Canada devra examiner en détail ce que nous pensons que la décision implique.

Certainly, the Government of Canada will have to look in detail at what we think the decision means.


Nous avons des équipes de conception qui participent activement à l'élaboration d'un cadre des ressources humaines dont nous pensons qu'il devra leur convenir tout autant qu'il conviendra à l'agence. Le système sera attentif aux besoins de chacun, transparent, ouvert, et la Commission de la fonction publique pourra s'assurer qu'il est compatible avec leurs principes.

We have design teams, which are very much a part of developing the human resources framework that we think will work for them as well as the agency, a responsive one, a transparent one, an open one, where the Public Service Commission can have look to see if it is compatible with their principles.


Le mandat, nous pensons, devra s’étendre, pour le contenu par exemple, au contrôle du pillage des ressources naturelles, et il faudra notamment, comme l’a dit le président du Conseil, accroître les moyens dont elle dispose pour le faire.

The mandate, we think, should be extended, to include, for example, control of the pillaging of natural resources and, especially, as the President of the Council said, increasing the resources available to enable it to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer de ...[+++]

Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".


Nous pensons qu'elle devra avoir pour mission principale d'estimer les risques en matière de sécurité alimentaire, et que le conseil à caractère scientifique devra être au centre de son activité.

We believe that its main task must be that of assessing food safety risks and that its core activity must be that of providing scientific advice.


Cependant, pour que la future Union européenne, constituée de 25 à 30 pays, puisse éviter de devenir une Europe à la carte , où la cohésion entre les États membres risquerait de s'effriter, nous pensons que la moitié au moins des États membres devra participer à cette intégration souple.

If, in a future EU with 25 to 30 Member States, the situation is to be avoided of a Europe à la carte in which the unity of the Member States is in danger of disintegrating, we nonetheless believe that at least half of all Member States must participate in flexible integration.


Cependant, pour que la future Union européenne, constituée de 25 à 30 pays, puisse éviter de devenir une Europe à la carte, où la cohésion entre les États membres risquerait de s'effriter, nous pensons que la moitié au moins des États membres devra participer à cette intégration souple.

If, in a future EU with 25 to 30 Member States, the situation is to be avoided of a Europe à la carte in which the unity of the Member States is in danger of disintegrating, we nonetheless believe that at least half of all Member States must participate in flexible integration.


Tout d'abord, même si nous appuyons la réduction du Régime d'assistance publique du Canada, c'est-à-dire des transferts aux provinces, nous pensons que le gouvernement fédéral, s'il applique cette mesure, devra assumer ses responsabilités et accorder plus de latitude aux provinces afin qu'elles puissent s'adapter au niveau de financement réduit.

First of all, while we support reductions to the Canada assistance plan, transfers to the provincial governments, we believe that the corollary of this is that the federal government where it has a responsibility must give the provinces more freedom in adjusting to the lower level of funding.


Nous pensons que le gouvernement n'est pas obligé de le faire mais si nous ne le faisons pas, le gouvernement devra vivre avec les conséquences qui peuvent découler de l'existence d'une série de textes invalides.

That is where we are saying there is no obligation to resurrect them but if we do not resurrect them, then we, the government, must live with the consequences of a whole series of invalid instruments.




Anderen hebben gezocht naar : nous pensons vert pour vous     nous pensons devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensons devra ->

Date index: 2021-04-02
w