Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensons que cela garantit suffisamment " (Frans → Engels) :

Nous pensons que cela garantit un certain niveau de protection, même s'il n'est pas aussi élevé que celui prévu par le code AMC.

We think it gives an adequate level of protection, but it is not as high as the CMA code.


Nous pensons que cela est déjà suffisamment couvert par la Loi sur les parcs nationaux et ailleurs dans le préambule.

We believe this is adequately covered by both the National Parks Act and the material in the preamble.


La Commission a constaté que les primes de marché permettent aux installations de fonctionner à des moments où, à défaut, elles ne seraient pas suffisamment rentables; cela permet d'augmenter leurs heures de fonctionnement et les retombées positives en termes de réduction des émissions de CO et d'économies d'énergie primaire.En outre, l'octroi d'une prime de marché au lieu de l'application de tarifs de rachat fixes encourage l'intégration des bénéficiaires dans le marché de l'énergie, garantit qu'ils ne bénéficient pas d'une surcompe ...[+++]

The Commission found the market premiums allow the plants to operate at times where they would not have been sufficiently profitable without the premium, thereby increasing their operating hours and the benefit in terms of CO emission savings and primary energy savings.Moreover, granting a market premium instead of fixed feed-in tariffs promotes the plants' integration into the energy market, ensures that they are not overcompensated and limits the distortion of competition triggered by the public financing.


Nous pensons que cela garantit suffisamment les objectifs du Parlement et de la Commission en matière de transparence ainsi que le respect du règlement (CE) n° 1049/2001 sur lequel - comme je l'ai dit auparavant - nous faisons des progrès, même au-delà de ce qui est demandé.

In our opinion, this sufficiently guarantees both the objectives of Parliament and the Commission in the field of transparency and compliance with Regulation (EC) No 1049/2001 in relation to which – as I pointed out before – we are already taking steps which go beyond what is required.


Nous entreprenons un projet à cette échelle, parce que nous pensons que nous avons suffisamment de projets pilotes de petites maisons dans l'ensemble du pays, sans répercussions réelles sur les collectivités plus importantes, qui nous permettraient de vraiment comprendre ce que cela signifie d'avoir des systèmes à grande échelle reliés à la grille fonctionnant à l'énergie solaire, par exemple, ou bien des systèmes d'énergie telluri ...[+++]

We're endeavouring to pursue this scale of homes, because we think we have enough little-home pilot projects across the country, with no real impact on the broader communities for us to really understand what it means to have large-scale, grid-tied systems with solar energy, for example, or earth energy systems.


Si nous pensons que cela est suffisamment important pour être réglementé, alors ce doit être suffisamment important pour que les Canadiens y aient un accès équitable.

If we think it's important enough to regulate, it has to be important enough for Canadians to have equitable access.


Je ne suis pas sûr que cela soit juste et ouvert. Selon la Cour de justice, toute négociation transatlantique doit respecter intégralement tout accord bilatéral des États membres, tel l’accord Bermudes II, et je pense que cet accord ne le garantit pas suffisamment.

According to the Court of Justice, any transatlantic negotiation should fully honour Member State bilateral agreements, such as Bermuda II, and I think this agreement does not adequately deal with that.


Bien entendu, je dis tout cela à propos de la motion no 19. Nous nous opposons à la motion du député parce que, à notre avis, et vu les récentes initiatives du gouvernement du Canada, nous pensons qu'il y a suffisamment de pouvoirs d'enquête en vertu de la Loi sur les enquêtes et de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition pour répondre au cas où un délinquant libéré sous condition commettrait un crime grave.

This is all within the purview of Motion No. 19. Why we are opposing the hon. member's motion is that in our opinion, and given these recent accomplishments by the Government of Canada, there is sufficient inquiry powers under the Inquiries Act and Corrections and Condition Release Act to address instances where a conditionally released offender commits a serious crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons que cela garantit suffisamment ->

Date index: 2025-07-19
w