Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensons qu'il aurait fallu établir " (Frans → Engels) :

Si on était tenu de mettre en oeuvre l'article 28 dans une loi canadienne, il aurait fallu faire plusieurs choses: premièrement, il aurait fallu négocier cet article différemment pendant la période des négociations; ou deuxièmement, il aurait fallu établir une certaine réserve; ou, troisièmement, il aurait fallu amender la Constitution.

If we were obligated to implement article 28 into Canadian legislation, then we would have had to do two things: first, during the negotiations, we would have had to negotiate it differently; or second, we would have had to take a reservation; or third, we would have had to amend our Constitution.


Il aurait fallu établir un calendrier beaucoup plus respectueux de l'importance de ce projet de loi et faire en sorte de bien définir les notions comprises dans ce projet de loi.

A timeline more in keeping with the importance of this bill should have been established in order to properly define the notions covered by this bill.


En 2011, dans l'affaire St. Arnaud c. Facebook, un juge de la Cour supérieure du Québec a refusé d'autoriser un recours collectif contre Facebook, car il aurait fallu établir que les conditions d'utilisation du site constituaient un contrat de consommation, de façon à ce que les lois du Québec puissent déroger à la clause selon laquelle tous les conflits seraient réglés en vertu des lois de la Californie et devant les tribunaux californiens.

In the 2011 decision of the Quebec Superior Court in St. Arnaud c. Facebook, a judge refused to certify a class action lawsuit against Facebook. To do so would have required classifying the terms of use for the site as a consumer contract so that Quebec law could override the clause that provided that all disputes would be settled under the laws of California and in California courts.


Selon une partie intéressée, il aurait fallu établir une distinction entre les importations en provenance des USA au titre du mécanisme splash and dash («mélange et repars») et les importations du produit concerné originaire des USA, les premières ne pouvant être considérées comme des importations d’origine américaine.

One interested party claimed that the splash and dash quantities exported from the USA should have been distinguished from the imports of the product concerned originating in the USA as the former cannot be treated as imports of US origin.


Pour établir la part de TK Corporation dans ces exportations et pour procéder à un recoupement de ses volumes de vente vers l'Union tels qu'ils figurent dans la réponse au questionnaire, il a fallu convertir les données de TK Corporation en poids, car il n'aurait pas été possible de convertir les statistiques coréennes des exportations ou les statistiques douanières de l'Union en nombre de pièces.

To establish TK Corporation's share in this and to cross-check its sales volumes to the Union as reported in its questionnaire reply, the conversion of TK Corporation's data to weight was necessary, as it would not have been possible to convert the Korean export statistics and the Union customs statistics to pieces.


Nous pensons qu'il aurait fallu établir une distinction.

Our view is that a distinction ought to have been made.


Si on avait vraiment voulu régler les questions concernant l'âge du consentement, il aurait fallu établir un seul et même âge du consentement pour toutes les pratiques sexuelles.

If the legislation really sought to deal with issues around the age of consent, it would have included and amendment, making it a uniform age of consent for all sexual practices.


À l'heure actuelle, les gouvernements du Québec, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ne participent pas à ce programme, de sorte qu'il nous aurait fallu établir avec eux d'autres modalités pour les versements.

Currently, the governments of Quebec, the Northwest Territories and Nunavut do not participate in this program, so we would have had to work with them on alternate payment programs.


En réalité, il aurait fallu établir avec la Turquie une relation de force, puisqu'elle ne comprend que cela, en lui disant clairement qu'elle perdrait son statut de partenaire associé de l'Union européenne si elle n'évacuait pas immédiatement le nord de l'île.

It would have been best to adopt a strong position in dealings with Turkey. After all, force is what it understands best. It should have been made clear to Turkey that it would lose its status as an associate of the European Union if it did not leave Northern Cyprus immediately.


(219) Pour confirmer ces constatations, il aurait également fallu établir l'évolution correspondante de la consommation réelle, ce qui n'a pas été possible en raison de la coopération insuffisante de la part des diverses parties intéressées de la chaîne de distribution et des utilisateurs.

(219) To confirm these findings, the relevant development should also have been established for actual consumption. However, its determination was hampered by the fact that cooperation of the various relevant interested parties in the distribution chain and at user level was not complete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons qu'il aurait fallu établir ->

Date index: 2023-11-19
w