Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensons qu'elle vient " (Frans → Engels) :

Elle vient de proposer dans le cadre de l'initiative e-Europe un plan d'action prévoyant notamment un inventaire des instruments existant au niveau de l'Union d'ici le mois de mars 2000.

[8] As part of the e-Europe initiative the Commission recently proposed a plan of action designed to establish an inventory by March 2000 of existing instruments at Union level.


Elle vient au second rang pour les autres pays : Bulgarie (24 %), Estonie (18 %) - ex æquo avec la mesure consacrée à la diversification des activités économiques - Hongrie (21 %), Lituanie (21 %), Roumanie (17 %) et République slovaque (26 %).

For the remaining countries it is in second place: Bulgaria (24%), Estonia (18%) - ex aequo with measure for diversification of economic activities), Hungary (21%), Lithuania (21%), Romania (17%) and the Slovak Republic (26%).


La solution que nous proposons aujourd’hui est équilibrée; nous pensons qu’elle peut répondre aux aspirations du Conseil comme du Parlement européen, tout en cadrant avec les objectifs d’Europe 2020, parmi lesquels le maintien et l’accroissement des investissements dans la recherche et l’innovation figurent au premier rang».

What we are proposing today is a balanced solution which we believe can meet the aspirations of both Council and Parliament, while also remaining consistent with the Europe 2020 goals, which give a top priority to maintaining and increasing investment in research and innovation".


C'est pourquoi, même si nous appuyons l'esprit de la motion, nous pensons qu'elle vient simplement dédoubler les efforts que le nouveau gouvernement conservateur déploie déjà dans le domaine de la gestion de l'eau.

That is why, although we support the spirit of the motion, we think it appears to simply duplicate the work that our new Conservative government is already doing in the area of water management.


L’aide est accordée à ces projets par l’intermédiaire des États membres et elle vient compléter un cofinancement important de l’exploitant de l’installation.

Support for these projects shall be given via Member States and shall be complementary to substantial co-financing by the operator of the installation.


Dans l’examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne, elle vient de proposer de faire de l’agenda de Lisbonne renouvelé notre stratégie pour la croissance et l’emploi ; cela nous permettra d’utiliser les ressources d’une économie plus dynamique pour nourrir notre ambition sociale et environnementale élargie.

It has just proposed in the mid-term review of the Lisbon Strategy to make a renewed Lisbon agenda our strategy for growth and jobs; allowing us to use the motor of a more dynamic economy to fuel our wider social and environmental ambition.


Nous pensons qu'elle fournit la base d'une aide internationale efficace pour les premières phases de la transition politique de l'Iraq, tout en garantissant des revenus suffisants pour la mise en œuvre de l'aide humanitaire et de la reconstruction.

We believe that it provides the basis for effective international support for the initial stages of Iraq's political transition while ensuring adequate revenues for humanitarian assistance and reconstruction.


Si elle vient à disposer de ces éléments d'information après que l'autorisation a été donnée, dans un délai de soixante jours à compter de la réception des nouveaux éléments d'information, l'autorité compétente transmet à la Commission, qui le fait parvenir dans les trente jours qui suivent sa réception aux autorités compétentes des autres États membres, son rapport d'évaluation indiquant si et en quoi il convient de modifier les conditions de l'autorisation ou de mettre fin à l'autorisation.

When the information has become available after the consent has been given, the competent authority shall within 60 days after receipt of the new information, forward its assessment report indicating whether and how the conditions of the consent should be amended or the consent should be terminated to the Commission which shall, within 30 days of its receipt, forward it to the competent authorities of the other Member States.


Je pense que la baisse de moral vient peut-être, en partie, d'une incapacité de bien communiquer aux forces armées ce que les Canadiens et nous, les parlementaires, pensons d'elles.

I have a concern in this debate that part of the reason for the lack of morale is perhaps due to the failure to communicate adequately with the armed forces how we as parliamentarians and Canadians feel about it.


Nous regrettons que ces questions n’aient pas été reprises par d’autres membres de l’OMC car nous pensons qu’elles peuvent et devraient contribuer largement au développement.

We very much regret that these issues have not been picked up by other WTO members because we believe they can and should make a real contribution to development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons qu'elle vient ->

Date index: 2023-12-12
w