Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pension en euros aurait atteint » (Français → Anglais) :

Selon les statistiques de la BCE relatives au règlement de titres, le volume estimé des investissements transfrontières aurait atteint 10 600 milliards d'euros en 2016.

ECB securities settlement statistics data suggests that in 2016 the estimated volume of cross-border investments reached EUR 10.6 trillion.


Ils soulignent notamment que l’IVMDH a donné lieu à un contentieux fourni et que l’obligation de rembourser cette taxe, dont le produit aurait atteint environ 13 milliards d’euros entre 2002 et 2011, mettrait en péril le financement de la santé publique dans les communautés autonomes.

They emphasise that the IVMDH has given rise to abundant litigation and that the obligation to refund that tax, the proceeds of which reached approximately €13 billion between 2002 and 2011, would jeopardise the financing of public health in the Autonomous Communities.


2. se félicite de ce qu'en 2013, le taux d'exécution budgétaire ait été de 100 % pour les programmes de la période 2007-2013, en particulier en ce qui concerne les programmes pour l'éducation et la formation tout au long de la vie (programme EFTLV), ainsi que pour les programmes Culture, MEDIA et "Jeunesse en action"; demande que soit renforcé et accru le budget destiné aux programmes pour l'éducation et la culture 2014 – 2020. relève qu'à la fin de l'année, l'inadéquation entre les crédits d'engagement et les crédits de paiement adoptés a entraîné une pénurie de paiements (qui ont atteint, pour ne citer que le programme Erasmus+, une dette de 202 m ...[+++]

2. Welcomes the fact that in 2013, the budget execution rate for the 2007–2013 programmes, in particular Lifelong Learning (LLP), Culture, Media and Youth in Action programmes was 100%; asks to strengthen and increase the budget in the framework of the 2014 – 2020 Education and Culture programmes; is particularly worried that at the end of the year, the mismatch between the adopted commitment and payment appropriations resulted in shortage of payments (amounting in the Erasmus+ programme, for example, to a shortfall of EUR 202 million) with grave negative repercussions on the following year; is strongly concerned and also regrets that a similar situation might develop in the context of the new programmes, especially Erasmus+ and ...[+++]


D'après la Commission, le solde public global de la Hongrie devrait produire un excédent de 3,6% du PIB en 2011, cela étant dû uniquement à des recettes ponctuelles à hauteur de plus de10% du PIB, principalement liées au transfert de capitaux pension de régimes de retraite privés vers l'État; sans cela, le déficit aurait atteint 6% du PIB, alors que le déficit structurel s'est également détérioré.

It is expected that Hungary's general government balance turned into a 3.6% of GDP surplus in 2011, according to the Commission, but only thanks to one-off revenues of over 10% of GDP, mainly linked to the transfer of pension assets from private pension schemes to the state; without these, the deficit would have reached 6% of GDP, while the structural deficit has deteriorated as well.


Bien que les statistiques nationales disponibles ne puissent pas vraiment rendre compte de sa taille, principalement en raison des opérations de gré à gré (OTC), le chiffre d'affaires quotidien moyen du marché des prises en pension en euros aurait atteint 245 milliards d'euros en 1998 , contre 420 milliards d'euros aux États-Unis, selon les estimations.

Although the full size of the market is not captured by the available national statistics, mainly due to the over-the-counter (OTC) trading, it is estimated that the average daily turnover of the Euro repo market reached €245 bn in 1998 compared to an estimated €420 bn in the US.


Le montant total d'aides octroyées sous forme d'exonérations fiscales aurait atteint plus de 1000 millions de euros en 1997 (plus que l'ensemble de tous les autres régimes d'aides portugais), et semble être concentré dans les centres de services financiers et de services internationaux.

The total amount of aid granted in the form of tax exemptions is thought to have exceeded EUR 1 000 million in 1997 (more than all the other Portuguese aid schemes together) and appears to be concentrated in the financial services and international services centres.


Selon les nouvelles de ce matin, l'euro auraitjà atteint le seuil psychologique de 90 cents pour un dollar, ce qui laisse présager des niveaux encore plus bas et plus graves.

It was reported in the news this morning that the euro has already fallen below the psychological limit of 90 cents, which augurs even more worrying and serious falls in value.


En ce qui concerne les modifications proposées à la pension de réversion, les députés doivent se rendre compte que le fait de reporter le versement de cette pension jusqu'à ce qu'un ancien parlementaire ait atteint l'âge de 60 ans ou, s'il est décédé, jusqu'au moment où il aurait atteint cet âge s'il avait survécu, non seulement n'est pas conforme aux autres lois fédé ...[+++]

Turning to the matter of the proposed companion changes to survivor benefits, hon. members should be aware that delaying receipt of survivor benefits until a deceased member or former member would have been 60 years of age is quite inconsistent with any other federal pension legislation and contrary to the standards set out in any pension benefits standards legislation in the country.


b) pour la période postérieure à la date à laquelle le fonctionnaire visé au point a) aurait atteint l'âge de 65 ans, le montant de la pension d'ancienneté à laquelle l'intéressé, demeuré en vie, aurait eu droit à compter de cette date, aux mêmes grade et échelon atteints lors du décès, ce montant étant augmenté des allocations familiales qui auraient été versées à l'intéressé et diminué de l'impôt et des autres retenues ...[+++]

(b) for the period following the date on which the official referred to in (a) above would have reached the age of 65, the amount of the retirement pension to which he would have been entitled thereafter, had he been alive, based on the same grade and step at the time of death, plus any family allowances which he would have received, less tax and other compulsory deductions;


d) en cas de décès d'un ancien fonctionnaire ayant cessé ses fonctions avant l'âge de 60 ans et demandé que la jouissance de sa pension soit différée jusqu'au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il aurait atteint l'âge de 60 ans, le montant de la pension d'ancienneté à laquelle l'intéressé, demeuré en vie, aurait eu droit à l'âge de 60 ans, ce montant étant augmenté et diminué des éléments visés au point b);

(d) in the event of the death of a former official who left the service before reaching the age of 60 and requested that his retirement pension be deferred until the first day of the calendar month following that in which he reached the age of 60, the amount of the retirement pension to which he would have been entitled at the age of 60 had he been alive, subject to the allowances and deductions referred to in (b);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pension en euros aurait atteint ->

Date index: 2025-01-01
w