Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensez-vous qu'elle pourrait accepter » (Français → Anglais) :

Essayez donc de concevoir une publicité pour laquelle vous êtes prêt à courir le risque de vous retrouver en prison, parce que vous ne pensez pas qu'elle pourrait évoquer une émotion, positive ou négative, au sujet du risque.

Try to imagine designing an advertisement where you are prepared to take the risk of ending up in prison because you do not think that it could evoke an emotion, positive or negative, about risk.


Maintenez-vous que la clause d'exception culturelle telle qu'écrite dans les notes serait suffisante ou pensez-vous qu'elle pourrait être plus claire et plus rigoureuse?

Are you maintaining that the cultural exception clause as it appears in the notes would be sufficient or do you believe that it could be clearer and stricter?


Même si à votre avis la procédure comporte quelques lacunes, pensez-vous qu'elle pourrait être améliorée si on reconnaissait l'échange de documents officiels entre le ministère des Affaires étrangères et celui de la Justice lorsqu'il s'agit de l'exercice de la discrétion ministérielle relative à des revendications de statut de réfugié?

Do you think the process, albeit somewhat deficient from your perspective, would be improved if there were some recognition of formal documentation moving from Foreign Affairs to Justice that related to the exercise of ministerial discretion in relation to refugee claims?


En ce qui concerne les espèces pour lesquelles le CIEM a élaboré un cadre RMD, la Commission envisage d'appliquer directement celui-ci, bien qu'elle ait indiqué qu'elle pourrait accepter une mise en œuvre progressive d'ici 2015, si cela est compatible avec les avis.

In the case of species for which ICES has developed an MSY framework, the Commission intends to apply it directly, although it indicated that a gradual implementation by 2015 could be acceptable, if compatible with the advice.


Monsieur Anderson, puisque vous êtes le secrétaire parlementaire de la ministre, pensez-vous qu'elle pourrait accepter?

Mr. Anderson, as parliamentary secretary, do you have any comments on whether or not that would be something the minister could accommodate?


Cette subvention contribuera à l'objectif communautaire consistant à stimuler l'investissement du secteur privé dans la recherche en accroissant la capacité de la Banque de gérer le risque, en permettant à celle-ci (i) d'accorder un volume de prêts plus important pour un certain niveau de risque et (ii) de financer des actions de RDT européennes présentant un risque plus élevé que ce qu'elle pourrait accepter en l'absence de ce soutien communautaire.

This grant will contribute to the Community's objective to foster private sector investment in research by increasing the capacity of the Bank to manage risk, thus allowing for (i) a larger volume of EIB lending for a certain level of risk, and (ii) the financing of riskier European RTD actions than would be possible without such Community support.


Cette subvention contribuera à l'objectif communautaire consistant à stimuler l'investissement du secteur privé dans la RDT et la démonstration en accroissant la capacité de la BEI de gérer le risque, en permettant à celle-ci (i) d'accorder un volume de prêts et de garanties plus important pour un certain niveau de risque et (ii) de financer des actions de RDT européennes présentant un risque plus élevé que ce qu'elle pourrait accepter en l'absence de ce soutien communautaire.

This grant will contribute to the Community's objective of fostering private sector investment in RTD and demonstration by increasing the capacity of the EIB to manage risk, thus allowing for (i) a larger volume of EIB lending and guarantees for a certain level of risk, and (ii) the financing of riskier European RTD actions than would be possible without such Community support.


Cette subvention contribuera à l’objectif communautaire consistant à stimuler l’investissement du secteur privé dans la recherche en accroissant la capacité de la Banque de gérer le risque, en permettant à celle-ci (i) d’accorder un volume de prêts plus important pour un certain niveau de risque et (ii) de financer des actions de RDT européennes présentant un risque plus élevé que ce qu’elle pourrait accepter en l’absence de ce soutien communautaire.

This grant will contribute to the Community’s objective to foster private sector investment in research by increasing the capacity of the Bank to manage risk, thus allowing for (i) a larger volume of EIB lending for a certain level of risk, and (ii) the financing of riskier European RTD actions than would be possible without such Community support.


Avec votre permission, je voudrais vous fournir une liste des amendements par numéro, en indiquant ceux que la Commission peut accepter, ceux qu’elle ne peut pas accepter et ceux qu’elle pourrait accepter moyennant une reformulation adéquate .

With your permission I should like to provide you with a list of the amendments by number, showing which of them the Commission can accept, which we cannot accept and which we could accept with suitable rewording .


Avec votre permission, je voudrais vous fournir une liste des amendements par numéro, en indiquant ceux que la Commission peut accepter, ceux qu’elle ne peut pas accepter et ceux qu’elle pourrait accepter moyennant une reformulation adéquate.

With your permission I should like to provide you with a list of the amendments by number, showing which of them the Commission can accept, which we cannot accept and which we could accept with suitable rewording.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez-vous qu'elle pourrait accepter ->

Date index: 2025-02-26
w