Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "penser que nous devrions réfléchir longuement avant " (Frans → Engels) :

Je ne dis pas que nous ne devrions pas le faire, mais nous devons être très prudents et réfléchir longuement avant d'adopter une mesure de ce genre.

I'm not saying that we shouldn't do it, but I think we have to be very careful and reflect long and hard before we start doing that.


En outre, les lacunes que le rapporteur met en exergue quant à la substance de la convention en question peuvent également nous laisser à penser que nous devrions réfléchir longuement avant de l’adopter.

Furthermore, the shortcomings that the rapporteur highlights regarding the substance of the convention in question may also make us consider that we should think carefully before adopting it.


En outre, les lacunes que le rapporteur met en exergue quant à la substance de la convention en question peuvent également nous laisser à penser que nous devrions réfléchir longuement avant de l’adopter.

Furthermore, the shortcomings that the rapporteur highlights regarding the substance of the convention in question may also make us consider that we should think carefully before adopting it.


Nous devrions réfléchir prudemment avant de supposer que quelqu’un n’est pas suffisamment honorable pour pratiquer une profession si cela n’est pas prouvé.

We should think carefully before assuming that someone is not of good repute to pursue an occupation if that is not proven.


(NL) Monsieur le Président, en tant que Parlement, nous devrions réfléchir à deux fois avant d’avancer des propositions.

– (NL) Mr President, as Parliament, we ought to think twice before making proposals.


Ainsi, lorsque nous analysons à quoi nous consacrons nos dépenses, nous devrions réfléchir très sérieusement avant de refuser un budget pour des actions dont il est démontré qu’elles font la différence.

So when we look at what we are spending where, we should think very carefully about refusing a budget to actions that are proven to make a difference.


Nous devrions réfléchir très sérieusement avant de nous prononcer sur quelque résolution que ce soit qui exclut le Sénat du processus.

We should think very seriously indeed before voting on any sort of resolution that leaves the Senate out of the process.


Les circonstances actuelles nous obligent à réfléchir longuement avant de réduire la puissance de cette machine et de nos alliances.

We have to think very carefully about reducing the strength of that machine and those alliances in the present circumstances.


En tant que citoyens, nous devonsfléchir longuement avant de permettre que les ressources du gouvernement soient utilisées pour modeler notre pensée d'une manière que nous jugerions inappropriée, malhonnête, intéressée ou politiquement orientée.

We, as citizens, must think very long and carefully before we allow the resources of government to be used to shape our way of thinking in a way that we would think is inappropriate, dishonest, self-serving or politically tainted.


Je pense que nous devrions réfléchir sérieusement avant de nous engager dans une tâche aussi répugnante que celle qui consiste à priver les travailleurs de leurs droits.

I think we should pause and reflect when we are engaged in such an unsavoury pastime as taking away worker rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

penser que nous devrions réfléchir longuement avant ->

Date index: 2024-02-25
w