Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense être en mesure de dire que je pourrais revenir devant » (Français → Anglais) :

Le grand chef Clarence Pennier: Après avoir écouté l'exposé de Satsan, je pense être en mesure de dire que je pourrais revenir devant les chefs de la nation Stó :lõ et de leur recommander d'appuyer les modifications en question.

Grand Chief Clarence Pennier: I think, listening to the presentation from the Satsan, it would be safe to say I could go back to the chiefs in the Stó:lõ Nation and recommend supporting those kinds of amendments.


Mme Jean Augustine: Tout d'abord, je voudrais dire que je suis très heureuse de voir notre collègue revenir devant ce comité dont elle a été membre et aux travaux duquel elle a grandement contribué; je n'ai pas de formation juridique, mais je sais qu'en tant que députés nous devons quotidiennement nous occuper de questions juridiques, de lois, de règles, d'orientations politiqu ...[+++]

Ms. Jean Augustine: First of all, I want to say how pleased I am to see a colleague back with us in front of a committee on which she sat and made quite significant contribution, and also to say that I am not someone with a background in law, but at the same time, I know on a daily basis all of us as MPs deal with judicial matte ...[+++]


Monsieur le Président, je pourrais dire à l'ancien leader du NPD que M. Abdelrazik n'est temporairement pas en mesure de revenir au Canada puisqu'il figure actuellement sur la liste des Nations Unies de terroristes soupçonnés d'être affiliés à Al-Qaïda, aux talibans ou même à Oussama ben Laden.

Mr. Speaker, I can say to the former NDP leader that Mr. Abdelrazik is temporarily unable to return to Canada because he is on the UN list of terrorists suspected of being affiliated with al Qaeda, the Taliban or even Osama bin Laden.


Étant donné qu'il était nécessaire de l'inclure dans cette mesure législative, puisque personne ne voulait revenir devant le Parlement avant autant de jours, je ne pense pas que la situation soit la même que pour Environnement Canada, et je demande encore à M. Read si la limite de deux ans fixée pour les arrêtés d'urgence s'applique à l'ensemble du projet de loi (1035) M. John Read: Je suis désolé, j'ai mal compris la question.

As there was a need to put that in this bill, because nobody wanted to get back to Parliament for at least so many days, I don't think it falls under the same realm as what Environment Canada has, and I would ask Mr. Read again, is it a two-year period for interim orders throughout this bill? (1035) Mr. John Read: I'm sorry, I misunderstood the question the first time around.


Je peux dire aux députés de cette Chambre que, oui, je vais examiner cette question de près et je pourrai revenir devant la Chambre pour donner l'orientation.

I can tell the members of this House that, yes, I will examine this question closely and I will get back to the House on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense être en mesure de dire que je pourrais revenir devant ->

Date index: 2025-08-15
w