Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense à une paix pour la serbie après milosevic " (Frans → Engels) :

Je crois que lorsque John pense.je ne veux pas dire que c'est ce qu'il a voulu dire, mais lorsque l'on pense à une paix pour la Serbie après Milosevic, on pense à la Bosnie, on pense au Kosovo, et on pense à un protectorat.

I think when John thinks of.and I'm not saying this is what he meant, but when you think of a post-Milosevic peace for Serbia, you think of Bosnia, or you think of Kosovo, you think of a protectorate situation.


D'après moi, si votre comité tient des audiences un jour sur la Serbie d'après Milosevic, comme je pense que cela va probablement se produire, vous vous rendrez compte que la Serbie d'après Milosevic sera extrêmement agitée, car les forces se battront en fait pour la succession de M. Milosevic.

My own expectation is that if this committee holds hearings one day on post-Milosevic Serbia, as I expect it probably will, you'll find that the post-Milosevic Serbia will be an exceedingly turbulent landscape, turbulent because their forces there will be fighting out, really, the succession contingencies to Mr. Milosevic for succeeding to power.


C'est une grande ironie que M. Tudjman, le président de la Croatie, aimerait beaucoup, je pense, intégrer l'enclave bosniaque-croate dans la Croatie aussi rapidement que possible, dans une unité territoriale aussi grande que possible, tandis que M. Milosevic, en Serbie, ne veut pas que les Serbes bosniaques fassent partie de la Serbie-Monténégro étant donné que la plupart de ces nouveaux électeurs dans une Serbie-Monténégro plus grande ne voter ...[+++]

It's a great irony that I think Mr. Tudjman, the President of Croatia, would very much like to integrate the Bosnian-Croat enclave into Croatia as quickly as possible in as large a territorial unit as possible, whereas Mr. Milosevic in Serbia hardly wants the Bosnian Serbs to be part of Serbia-Montenegro because most of those new voters in an enlarged Serbia-Montenegro wouldn't vote for him, and he's now on the skids, as they say, ...[+++]


C'est une grande ironie que M. Tudjman, le président de la Croatie, aimerait beaucoup, je pense, intégrer l'enclave bosniaque-croate dans la Croatie aussi rapidement que possible, dans une unité territoriale aussi grande que possible, tandis que M. Milosevic, en Serbie, ne veut pas que les Serbes bosniaques fassent partie de la Serbie-Monténégro étant donné que la plupart de ces nouveaux électeurs dans une Serbie-Monténégro plus grande ne voter ...[+++]

It's a great irony that I think Mr. Tudjman, the President of Croatia, would very much like to integrate the Bosnian-Croat enclave into Croatia as quickly as possible in as large a territorial unit as possible, whereas Mr. Milosevic in Serbia hardly wants the Bosnian Serbs to be part of Serbia-Montenegro because most of those new voters in an enlarged Serbia-Montenegro wouldn't vote for him, and he's now on the skids, as they say, ...[+++]


Je pense que la paix au Moyen-Orient est une question suffisamment sensible et que le travail de l’UNRWA est suffisamment important pour ne pas devoir être soumis, année après année, au petit jeu de la Commission, qui consiste à proposer un chiffre ridiculement bas pour ensuite le revoir à la hausse durant les négociations de la procédure budgétaire.

I believe that peace in the Middle East is sensitive enough, and UNRWA’s work important enough, not to be subjected, year after year, to the Commission’s game of proposing lower figures which then rise during the negotiation on budgetary procedure.


Les relations entre le Canada et la Serbie, qui faisait partie de la République fédérale de Yougoslavie, puis de l'État de Serbie-et-Monténégro, se sont rapidement rétablies après le renversement du régime de Slobodan Milosevic, en octobre 2000.

Relations between Canada and Serbia, formerly with Montenegro, part of the Federal Republic of Yugoslavia, and the state union of Serbia and Montenegro, redeveloped quickly following the overthrow of Slobodan Milosevic's regime in October 2000.


– (EN) Monsieur le Président, la Serbie sous Milošević – et même après lui – a suivi le conseil de son grand frère, gaspillant son temps au lieu de se ranger à une attitude réaliste et d’essayer de trouver des moyens de divorcer de manière plus amiable, avec la perspective de retrouvailles des parties au sein de l’Europe.

– Mr President, the Serbia of Milošević – and even after him – followed the advice of its big brother, losing every time rather than taking a realistic stance and trying to find ways towards more amicable divorces, with the prospect of meeting again in Europe.


Cela rappelle l’Europe centrale il y a quelques années. La Roumanie après Ceausescu ou encore la Serbie après Milosevic.

It is reminiscent of the Central Europe of previous years: Romania after Ceaucescu, or Serbia after Milosevic.


E. soulignant qu'il ne pourra y avoir de paix et de démocratie véritables en Serbie tant que justice n'aura pas été rendue aux centaines de milliers de victimes des guerres d'agression et des violations des droits fondamentaux dont s'est rendu coupable le régime du président Milosevic,

E. whereas it will not be possible to establish genuine peace and democracy in Serbia until justice has been done to the hundreds of thousands of victims of the wars of aggression waged and violations of fundamental rights committed by the regime of President Milosevic,


Les habitants de la Serbie, y compris, je pense, M. Milosevic, savent pertinemment bien qui a gagné les élections au premier tour, ce qui justifie le fait que M. Kostunica prétend non sans raison que le processus électoral devrait maintenant être reconnu et qu'il devrait assumer les responsabilités pour lesquelles les habitants de la Serbie l'on clairement élu.

The people of Serbia – including, I suspect, Mr Milosevic – know perfectly well who won the elections on the first round, which accounts for the fact that Mr Kostunica not unreasonably has argued that the election process should now be recognised and he should enter into the responsibilities for which the people of Serbia have clearly elected him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense à une paix pour la serbie après milosevic ->

Date index: 2021-01-19
w