Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense seront probablement » (Français → Anglais) :

Si c'est généralement vrai, ce n'est pas la situation qui s'applique ici, à mon avis, car les pouvoirs conférés à l'article 83.28 peuvent être—et je pense seront probablement—utilisés en conjonction avec une détention, probablement en vertu de l'article 83.30.

While this is generally true, I disagree that that's the situation here, because the powers under 83.28 can be—and I think are likely to be—used in conjunction with a detention, probably under 83.30.


Je pense qu'il est important que cette proposition soit présentée par les personnes qui peuvent vous donner davantage d'expertise et répondre aux questions qui seront probablement soulevées.

I think it is important that it's presented from the people who can give it a little bit more expertise and answer the questions that are likely to be raised.


Je pense que certaines des questions que vous venez de poser seront probablement examinées plus en détail cet après-midi, à la lumière surtout du projet de loi C-11.

I think some of the questions you posed go, again, to issues that are probably going to be discussed in some detail this afternoon, certainly with respect to Bill C-11 and the like.


Je crois savoir — et je ne pense pas que nous ayons eu un avis officiel et je ne sais pas si nous pourrions en obtenir — que les amendements proposés par l'Assemblée des Premières nations échappent à la portée du projet de loi. S'ils ne sont pas déclarés irrecevables, ils le seront probablement lorsqu'ils arriveront à la Chambre des communes.

My understanding—and I don't think that we've had anything official, and I don't know if it's possible—is that the Assembly of First Nations' proposed amendments are outside of the scope of the bill.


Je pense qu’il est plus que probable que des dossiers tels que l’Iran, l’Afghanistan/le Pakistan, le Sud du Caucase et, bien sûr, le Moyen-Orient seront abordés.

I think it is extremely likely that issues such as Iran, Afghanistan/Pakistan, the South Caucasus and, of course, the Middle East will be raised.


Comme beaucoup de personnes en Irlande je suis préoccupée par la question de l’énergie nucléaire, mais je pense que nous devons reconnaître que lorsque les interconnexions seront opérationnelles, nous utiliseront probablement de l’électricité produite par le secteur nucléaire.

I have concerns about nuclear power, as do many people in Ireland, but I think we need to acknowledge that, when interconnectors are up and running, we are likely to be using power generated by the nuclear sector.


Je pense aux investissements publics qui seront probablement plus nécessaires que jamais.

Now more than ever, it will be important to invest public funds in these areas.


J'espère que cette fois encore ce seront, au contraire, les grands-parents, les personnes âgées, les retraités - qui m'ont envoyé ici au Parlement européen pour représenter le Parti des retraités - qui informeront les adolescents, ce qui est, je pense, fort probable parce que je suis convaincu que les retraités, qui remplissent tous les marchés de notre Union européenne tous les matins, comprendront bien rapidement la valeur de l'euro par rapport à la valeur de la monnaie nationale.

I would hope that, also on this occasion, it will be the grandparents, the elderly, the pensioners – who elected me here to the European Parliament to represent the Pensioner’s Party, no less – who will teach the adolescents. This is quite possible, for I am sure that pensioners – who fill all the markets of the European Union every morning – will be among the first to understand the relationship between the euro and their national currency.


Je pense donc qu'une menace existe et j'espère que la Commission et la Banque centrale européenne, bien qu'il soit probablement trop tard d'envisager l'opportunité d'émettre ou non un billet de cinq cents euros, considéreront en fait la question de savoir s'il devraient l'émettre au début du processus lorsque tant de dangers y seront liés.

So I think that there is a threat there and I hope that the Commission and the European Central Bank, although it is probably too late to consider whether to issue a five hundred euro note, will actually consider whether they should issue it at the beginning of the process when there are so many dangers attached to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense seront probablement ->

Date index: 2021-04-15
w