Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que ses intentions étaient probablement » (Français → Anglais) :

Je pense que ses intentions étaient probablement bonnes.

I think the intentions of the government were probably good intentions.


Je pense que les intentions étaient très bonnes, mais les résultats ont été désastreux et ce n'est pas la solution.

I think the intentions were very good, but in this case they've been harmful, and that's not the solution.


Leurs intentions étaient probablement bonnes.

They probably did it with good intentions.


Je pense que ses intentions étaient très nobles.

I think his intent was very noble.


Je pense que la plupart des citoyens européens croyaient probablement que des tests de résistance étaient réalisés systématiquement dans le cadre des mesures de sécurité nucléaire depuis des décennies.

I believe that most European citizens probably believed that stress tests had been a matter of course as part of the safety measures with regard to nuclear power for decades.


Les intentions du groupe des Verts étaient probablement nobles mais leur méthode s’est avérée inefficace et peu convaincante.

Although the intentions of the Group of the Greens may have been noble, their method was neither effective nor conclusive.


Cependant, lorsque j'ai jeté un coup d'oeil aux questions, hier soir, j'ai pensé qu'elles étaient probablement plus détaillées et plus précises qu'elles ne l'étaient en 1906.

As I looked at the questions last night, however, I thought they were probably more detailed and precise now than they were in 1906.


De nouveau, j'ai pensé que ce qu'a dit M. Simpson a vraiment servi à nous rassurer en ce qui concerne les intentions probables du gouvernement britannique.

Again, I thought that what Mr Simpson said was extremely helpful in reassuring us about the probable intentions of the UK government.


Je pense que vous avez raison d'indiquer que les manufacturiers, en particulier ceux qui s'occupent de la production ou de la vente de façon plus technique, n'étaient probablement pas au courant en détail de ce qui se faisait.

I think that you are right to state that manufacturers, particularly those who deal with the technical aspects of manufacturing or marketing, were probably not aware of the details of what was being done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que ses intentions étaient probablement ->

Date index: 2022-08-02
w