Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je pense que nous pouvons régler ce problème.

Vertaling van "pense que nous pouvons régler cela " (Frans → Engels) :

Je pense que nous pouvons régler cela dans les règlements et conclure un accord—et le rendre obligatoire.

I think we can deal with that in regulations and get an agreement—and make it mandatory.


Je crois que la norme—et si vous voulez proposer une motion à cet effet, Michel, nous pouvons régler cela—les mardis matin et après-midi, le mercredi après-midi, le jeudi matin et, au besoin, des réunions en soirée ces trois jours-là.

I think the standard is—and if you want a motion to that effect, Michel, we can have it—Tuesday morning and afternoon, Wednesday afternoon, Thursday morning, and, if necessary, evening meetings on those three days.


C'est une question de formalité qu'il n'y a pas lieu, je pense, de discuter; nous pouvons régler cela très rapidement, mais c'est une procédure nécessaire.

I don't think it's a matter of discussion; it's something we can do very quickly, but it's something we have to do.


Je pense que, de concert avec nos États membres, nous pouvons aller encore plus loin.

I believe that together with our Member States we can do more.


Nous ne pouvons pas, en tant qu'États-nations, régler tous les problèmes liés à la mondialisation et à ses conséquences dans le sens qui nous convient.

As nation states, we cannot resolve all problems connected with globalisation and its consequences in the way we want.


L’appartenance à l’UE, je pense que nous pouvons considérer cela comme une chose acquise, apporte toute une série d’avantages politiques, économiques, culturels et de sécurité.

EU membership – I think we can take this for granted – provides a set of advantages in political, economic, cultural and security terms.


Nous pouvons régler cela très rapidement, sans mêler d’avocats à l’histoire. On signe un accord de libre-échange et on garde une relation à la suisse.

We can do it very quickly; let us keep the lawyers out; let us have a free trade agreement; let us have a Swiss-style relationship.


Monsieur le Président, je pense que nous pouvonsgler cette question très rapidement en disant simplement que mes observations s'adressaient de façon générale à l'ancien gouvernement libéral et pas de façon précise à un député.

Mr. Speaker, I believe we can put this matter to rest very promptly by simply saying that my remarks were directed generally at the past Liberal administration and not particularly at any one member.


Cela entre déjà dans le cadre de notre programme en faveur d’une meilleure réglementation au sein de l’UE, mais nous pouvons encore faire plus.

This is already part of our agenda for better regulation in the EU, but there is more we can do.


Je pense que nous pouvonsgler ce problème.

I think this problem could be solved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous pouvons régler cela ->

Date index: 2022-08-12
w