Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous pourrions probablement résoudre " (Frans → Engels) :

Je pense que nous pourrions probablement résoudre ce principe au bout d'un long débat, si c'est ce que nous voulons, mais tant qu'une solution concrète ne sera pas proposée dont on pourra débattre, je ne vois vraiment personne, de ce côté de la table, qui soit nécessairement.Il semble y avoir un intérêt véritable pour ce qui se faisait auparavant au comité.

I think we could probably resolve the principle of this in a lengthy discussion, if we so chose, but until there's something concrete in terms of an alternative on the table for us to discuss, I really don't get the sense that anyone on this side of the table is necessarily.There seems to be an interest in what was previously established by the committee.


Compte tenu de mon expérience, il me semble logique que, si nous prenions le temps de définir clairement les notions d'utilisation équitable et d'éducation dans les exceptions faites aux dispositions de protection des droits d'auteur stipulées dans la mesure législative, nous pourrions probablement résoudre certains des éléments controversés de cette dernière.

It makes sense to me, from my experience, that if we were to take some time and write down clear definitions of fair dealing and education in the exceptions to the copyright protections in the legislation that we could probably resolve some of the controversy around the legislation.


Après ça, je pense que nous pourrions probablement nous rendre, par groupes de trois ou quatre, dans des États membres et que nous n'aurions pas besoin de tout ce personnel pour ces visites.

After that I'm thinking we would probably venture out to other member states in threes or fours, and you don't need all the staff with you on those visits.


Je pense que c'est une question de courtoisie, non pas une question de temps; je pense que nous pourrions probablement respecter le temps.

I think it's a courtesy, not an issue of time; I think we could probably get through the time.


Nous pourrions probablement résoudre la plupart de nos problèmes si nous donnions à la conseillère quelques pouvoirs qu'elle ne détient pas actuellement.

We could probably solve most of our problems if we gave the counsellor a couple of powers she doesn't now have.


Si nous pouvons supprimer ces mots, je pense que nous pourrions accepter le reste de l’amendement, nous pourrions voter pour.

If we can delete these words, I think we could be comfortable with the rest of the amendment, and we could vote in favour.


Je pense que nous pourrions suivre ici l'exemple que la Commission a mis au point pour le partenariat avec les villes et donc réserver un traitement différent pour toutes les demandes qui ne dépassent pas un montant de 20 000 euros, et ne pas avoir pour ces demandes une paperasserie telle que nous l'avons pour celles d'un montant plus élevé.

I think we could follow the example set by the Commission with the partnership agreements, that is, to deal with applications under 20 000 differently, without the mound of paperwork needed for larger sums.


Je pense que nous pourrons le résoudre de manière bilatérale.

I believe we can find a bilateral means of solving this.


Comme l’a dit Mme González Álvarez, il ne s’agit pas d’une question facile à résoudre, mais je pense que nous pourrions faire ici quelque chose à de nombreux niveaux.

As Mrs González Álvarez has said, this is not an issue which is easily resolved, but I believe we could do something from here on many levels.


Je pense que nous pourrions résoudre le problème très rapidement si nous effectuions les votes, tout comme les autres jours, à la fin de la journée et si nous faisions également signer la liste de présence en fin de journée.

I think that the problem could be solved very quickly if we could schedule the votes for the end of the session, like all the other days, and ask for everyone to sign the attendance register at the end of the day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous pourrions probablement résoudre ->

Date index: 2025-02-23
w