Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous pourrions entendre maintenant » (Français → Anglais) :

Le comité a été saisi de la question des envois collectifs et je pense que nous pourrions entendre maintenant l'exposé là-dessus, après quoi nous pourrons revenir aux questions sur le sujet qui nous occupe.

The matter of householders was referred to this committee, so I think we can hear that presentation, and then we'll go back to questions on this.


Un quorum est nécessaire pour prendre un vote mais comme nous sommes un peu en retard, j'ai pensé que nous pourrions commencer maintenant de façon à ne pas causer d'inconvénient aux témoins ou aux collègues.

A quorum is required when it is necessary to take a vote, but as we are running a bit behind, I thought we should start now so as not to cause inconvenience to witnesses or to honourable colleagues.


Si nous pouvons supprimer ces mots, je pense que nous pourrions accepter le reste de l’amendement, nous pourrions voter pour.

If we can delete these words, I think we could be comfortable with the rest of the amendment, and we could vote in favour.


Si vous comparez avec les sommes que nous dépensons aujourd’hui, en 2006, en faveur de secteurs importants tels que le réseau transeuropéen, l’éducation et la recherche notamment, je pense que nous pourrions négocier et nous entendre à propos d’augmentations résolument plus prononcées pour la prochaine période.

If you make a comparison with what we are now, in 2006, spending on important categories such as trans-European network, education and research among others, then I think we could negotiate and agree together on decidedly marked increases for the next period.


Évidemment, il incombe aux membres du comité de se prononcer là-dessus, mais j'ai pensé que nous pourrions entendre ce témoin de 15 h 30 à 16 h 30.

Obviously, we're in the hands of the committee when we get to it, but I would have thought we could say 3:30 to 4:30 tomorrow for that one witness.


En ce qui concerne la proposition de Mme Frassoni et étant donné que les membres de ma famille politique se trouvent à Amsterdam et qu’ils vont continuer à travailler à Bruxelles, je pense que nous pourrions les consulter afin de pouvoir davantage parler en connaissance de cause. De plus, outre le fait de réitérer notre demande au président de la Convention, nous pourrions procéder à un débat lors de la Conférence des présidents de jeudi.

In relation to Mrs Frassoni’s point, I think that, since the members of my political family are in Amsterdam and will be continuing their work in Brussels, we could consult them to gain a fuller knowledge of the facts, and then discuss the issue at Thursday’s Conference of Presidents, when we could also repeat our request to the Convention President.


Je pense que nous pourrions suivre ici l'exemple que la Commission a mis au point pour le partenariat avec les villes et donc réserver un traitement différent pour toutes les demandes qui ne dépassent pas un montant de 20 000 euros, et ne pas avoir pour ces demandes une paperasserie telle que nous l'avons pour celles d'un montant plus élevé.

I think we could follow the example set by the Commission with the partnership agreements, that is, to deal with applications under 20 000 differently, without the mound of paperwork needed for larger sums.


Je voudrais vous demander de réfléchir à la façon appropriée dont nous pourrions entendre M. le commissaire Verheugen faire une déclaration à ce sujet, ici devant le Parlement ou devant un organe prévu à cet effet.

I wish to ask you to give consideration to a procedure whereby we, that is, in Parliament or some appropriate forum, might hear an explanation of this from Mr Verheugen.


Je me demande si nous pourrions nous entendre maintenant sur la façon de procéder au vote. Avec l'assentiment du Sénat, nous pourrions procéder comme suit: il y a un total de 27 amendements venant de quatre sources différentes.

In order to settle the process of the vote, I wonder if I might have the agreement of the Senate to the following: There is a total of 27 amendments from four different sources.


Le document n'est pas traduit, et nous porterons cela à l'attention de différentes personnes, mais je pense que nous pourrions entendre l'exposé oral et recevoir les mémoires plus tard.

It isn't translated, and we will draw that to the attention of various people, but I think we'll go through it with an oral presentation and we'll receive these later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous pourrions entendre maintenant ->

Date index: 2024-07-17
w