Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous ayons affirmé » (Français → Anglais) :

Membre du CESE, Jane Morrice a remercié le président de la Commission de s'être engagé à travailler en coopération plus étroite avec son institution mais l'a exhorté à agir davantage encore en ce sens: "Je pense, a-t-elle affirmé, que vous pouvez tirer un meilleur parti encore de l'expertise du Comité: s'il vous plaît, utilisez-nous mieux!"

EESC Member, Jane Morrice, thanked the Commission President for his commitment to work closer with the Committee but urged him to do more "I believe that you can take more advantage of the Committee's expertise, she said, Please, use us better".


Il est très important que nous ayons affirmé la nécessité d’une solution. Le Conseil Affaires générales et extérieures a très longuement discuté de ce point lundi dernier.

It is very important that we have stated that a solution is needed – and the General Affairs and External Relations Council discussed this very intensively on Monday.


Il est très important que nous ayons affirmé la nécessité d’une solution. Le Conseil Affaires générales et extérieures a très longuement discuté de ce point lundi dernier.

It is very important that we have stated that a solution is needed – and the General Affairs and External Relations Council discussed this very intensively on Monday.


Je pense qu'on peut affirmer sans se tromper qu'au fil des générations et des décennies, nous avons réussi, au Canada, à créer un espace, un pays où les citoyens voient s'améliorer leur situation économique, leur statut civique et leurs conditions de vie.

I think it is right to say that over the years and through the generations we have succeeded in Canada in creating a country where people see improvement in their economic situation, their civil status and their living conditions.


Surtout, je ne pense que nous ayons affirmé avec une clarté suffisante que notre intention n’était pas simplement de restreindre la brevetabilité des logiciels.

Above all, I do not believe that we have made it sufficiently clear that we do not simply want to restrict software patents.


Actuellement, sans pécher par optimisme, je pense que nous pouvons affirmer que les mécanismes de l’information et de la communication des institutions européennes sont bien huilés, les faiblesses bien détectées et les instruments affinés.

At the moment, without wishing to be over-optimistic, I believe that we can say that the information and communication machinery of the European institutions is well-oiled, the defects have been detected and the instruments fine-tuned.


Je pense qu'on peut affirmer que la conjoncture était mauvaise, parce que les taux de chômage et les taux d'intérêt étaient de deux chiffres ou presque et que nous enregistrions alors un déficit de 43 milliards de dollars.

In a word, I think one could say it was bad, because we had unemployment rates and interest rates at or near double digits and we had a deficit of $43 billion.


Nous avons introduit plusieurs changements et je pense que nous pouvons affirmer haut et fort que ces changements évitent le dumping social, garantissent la sécurité sociale - et la sécurité en règle générale - et peuvent offrir un avenir meilleur aux transports locaux.

We have brought in numerous amendments and can, I believe, say quite unambiguously that these amendments prevent social dumping and also guarantee social security, safety in general, and, I believe, can give local transport a better future.


Nous avons réalisé d'importants progrès, mais nous ne faisons qu'essayer de répondre à cette question impossible qui consiste à définir combien il faudra mettre pour que ce soit assez, je ne pense pas nous ayons rebâti notre capacité, ni que nous soyons allé assez loin.

We have made some substantial progress, but other than trying to answer the impossible question of how much is enough, I do not think that we have really built back adequately and then moved forward sufficiently.


Je pense que nous pouvons affirmer sans mentir que nous avons entendu dire que le système — la loi sur l'ADN et la banque de données — fonctionnait relativement bien.

I think it is fair to say that we have been hearing that the system — the DNA legislation and the data bank — is working relatively well.




D'autres ont cherché : je pense     vous     a-t-elle affirmé     important que nous     nous ayons     nous ayons affirmé     pense     des décennies nous     nous avons     qu'on peut affirmer     pense que nous ayons affirmé     pense que nous     nous pouvons affirmer     nous     nous enregistrions     pas nous ayons     banque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous ayons affirmé ->

Date index: 2021-07-01
w