Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous aurons aujourd " (Frans → Engels) :

Je suis heureuse de constater que notre étroite collaboration avec les autorités nationales nous a permis d'autoriser aujourd'hui des mécanismes de capacité bien pensés dans six pays de l'UE.

I am glad that our close cooperation with national authorities has enabled us to today approve well-designed capacity mechanisms in six EU countries.


Nous avons aujourd'hui beaucoup de questions et je pense que nous aurons beaucoup à apprendre de leur expérience.

We have a lot of questions today, and I think we have a lot to learn from their experience.


Il conviendrait dès lors de répondre à cette attente. Je pense que nous aurons aujourd'hui un débat passionnant, un débat entièrement novateur, qui montrera une nouvelle fois que les institutions européennes sont tout à fait prêtes à innover.

I do think that today's debate will be an exciting and wholly innovative one, showing again that the European institutions are very much ready to innovate.


Je pense que nous aurons besoin d'un certain temps pour réagir à tout ce qui a été dit aujourd'hui et nous remettre des festivités entourant nos élections et tout le reste.

I think we'll need some time to react to everything we've heard today and get over the celebration of all of our elections and so on.


Je pense que nous montrons aujourd'hui au Parlement européen que nous avons fait diligence et je pense que le commissaire s'en réjouira.

In my view, we are proving in the European Parliament today that we have indeed made progress, and I believe the Commissioner will be pleased about that.


Ma deuxième question, Monsieur le Président en exercice, est la suivante : je suis pour ma part optimiste et je pense que nous aurons bientôt les premières signatures d’adhésion.

My second question, Mr President-in-Office, is this: I am an optimist and I believe that the first accession agreements will soon be signed.


Cela dit, sur le fond, politiquement, nous sommes en désaccord, mais je pense que nous aurons l'occasion d'en reparler plus tard.

Having said that, politically, we are at odds on the matter, but I believe we will have the opportunity to discuss this again later.


Je pense que nous aurons besoin de plus d'instruments d'incitation financière.

I believe that we need more in terms of financial instruments of control.


Je pense que nous aurons une réponse définitive au Conseil européen.

It was already discussed at the General Affairs Council and I expect we shall have a final answer at the European Council.


Tant que nous ne nous serons pas débarrassés de cette quasi-obsession de la forme pour concentrer plutôt nos énergies sur la nécessité de maintenir la fonction, je pense que nous aurons beaucoup de difficultés dans le dossier de la réforme des soins primaires et de la réforme de n'importe quel élément du système que l'on voudra examiner.

Until we can get past the almost obsession with form and focus on the need to maintain the function, I think we will have a lot of trouble with primary care reform and reform of any other part of the system you wish to look at.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous aurons aujourd ->

Date index: 2021-04-13
w