Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que notre expérience montre » (Français → Anglais) :

Notre expérience montre que, en particulier dans la partie septentrionale de notre province, lorsqu'il y a un ralentissement économique, par exemple lorsqu'une importante entreprise locale ferme ses portes, le niveau de stress parmi les personnes touchées augmente.

Our experience shows that particularly in the northern parts of our province, when there is a downturn in the economy, such as when a major local employer closes, stress levels among those affected increase.


En même temps, vu l'expérience récente avec des membres de la Commission précédente, je pense que notre Code de conduite devrait être renforcé afin d'établir des normes éthiques les plus élevées possible dans le cas de conflit d'intérêts.

At the same time, in the light of recent experience made with Members of the previous Commission, I feel that our Code of Conduct should be tightened in order to set the highest ethical standards possible for cases of conflict of interest.


Permettez-moi de réagir aux commentaires sur la Grèce et l’Irlande: je pense que notre expérience montre clairement que nous devons rechercher avec persévérance l’équilibre délicat entre la viabilité de la dette et le souci d’éviter l’aléa moral.

To react to the comments on our assistance to Greece and Ireland: I think our experience clearly demonstrates that we should be constantly searching for a delicate balance between preserving the sustainability of the debt and avoiding moral hazards.


Notre expérience montre que des tests exigeants renforcent la confiance dans le système bancaire et que les tests devraient donc être solides, crédibles, complets et comporter des exigences claires.

Our experience shows that vigorous tests increase confidence in the banking system and the tests should be tough, credible, comprehensive and have clear requirements.


Notre expérience montre que le BCEI sert de facilitateur aux partenariats entre des organismes de la fonction publique.

From our experience, CBIE's role has been to serve as a facilitator of these types of public service partnerships.


Comme vous le savez, il existe aujourd’hui un réseau de fondations politiques européennes regroupant cinq familles politiques, et notre expérience montre malheureusement que ces groupes, en pratique, sont exclus de la mise en œuvre de nos politiques et de notre soutien en faveur de la démocratie.

As you know, there is now a network of political foundations covering five political groupings, and it is unfortunately our experience that these groups are effectively locked out of the implementation of our policies and of support for democracy.


Notre expérience montre qu’il sera plus clair à l’automne et nous ne pouvons donc pas adopter de position sur la formulation définitive, qui ne sera pas présentée avant ce moment.

Our experience shows that by the autumn it will be clearer and so we cannot as yet adopt a position on the final wording, which will not be presented until then.


Je pense que l'expérience montre cependant qu'on peut enseigner aux gens ce qu'il convient de faire.

I do believe, and it has been shown, that people can be persuaded by proper education if it's done in the right way.


Notre expérience montre que nous pouvons lever encore 50 p. 100 du capital auprès des prêteurs canadiens conventionnels tels que la Banque fédérale de développement, les banques à charte, les caisses populaires et caisses de crédit, ce qui signifie que nous manquons sans cesse d'environ 25 p. 100 du capital nécessaire.

It's our experience that we can raise about another 50% of the capitalization from conventional Canadian lenders like the Federal Business Development Bank, the chartered banks, the caisses populaires, and credit unions, but we keep falling short by around 25% of the necessary capitalization.


Il signale que le ministre de la Justice, lors de sa comparution devant le Comité des affaires juridiques et constitutionnelles, a affirmé ce qui suit : « Notre expérience montre que le renforcement des peines n'engendre pas de nouveaux criminels, mais fait plutôt en sorte que les criminels existants restent en prison pour une durée plus appropriée».

He points out that the Minister of Justice, while appearing before the Legal and Constitutional Affairs Committee, said, " Our experience shows that toughening sentences does not create new criminals; it just keeps the existing ones in jail for a more appropriate period of time" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que notre expérience montre ->

Date index: 2021-02-06
w