Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que mon propre " (Frans → Engels) :

Je pense que mon propre projet de loi est au numéro 200.

I think my bill is ranked at number 200.


En définitive, ce sont les ministres qui devront décider; ce n'est pas moi. Mais je pense que mon propre ministre a déjà indiqué ses préférences; je peux donc indiquer les miennes sans trop de risques.

In the end, that's a decision for ministers to make, not for me, but I think my own minister has indicated his preference, so it's pretty safe for me to indicate my preference.


Je regarde mon propre fils qui a 13 ans et je pense à mon grand-père qui avait 15 ans quand il est arrivé au Canada par bateau en provenance d'Italie, qui ne parlait pas la langue, qui était tout seul et qui n'avait que 25 cents en poche.

I look at my own son at 13 and wonder about my grandfather at 15 coming on a boat from Italy, not speaking the language, alone, and with 25 cents in his pocket.


Quand je pense à mon propre pays, qui est si célèbre pour sa bureaucratie excessive, je suis convaincue qu’une première simplification des procédures comptables est nécessaire, à l’instar de ce qui s’est déjà fait dans d’autres régions. On pourrait prévoir le passage à des procédures électroniques n’impliquant ni recours à un conseil technique ni coûts supplémentaires.

Thinking of my own country, so famous for excessive red tape, I believe there absolutely should be an initial simplification of accounting procedures, as has already happened in some regions, through online procedures that do not require technical consultancy or additional costs. This ought to be the first step forward.


Cet amendement est des plus importants pour les petits États, et là, je pense à mon propre pays, la Lituanie, et à certains autres, alors j’y suis favorable et je m’en félicite.

This amendment is of great importance to small countries, and here I am thinking of my country, Lithuania, and certain others, so I am in favour of it and welcome it.


Je pense à mon propre pays, la Suède, et j'imagine que c'est également le cas des autres États non alignés que compte l'UE.

That applies to my own country, Sweden, and I accept that it also applies to other non-aligned States within the EU.


Malheureusement, nous ne serons pas en mesure de cacher cette huile derrière les montagnes de réfrigérateurs que l'on trouve actuellement dans mon propre pays et je crains que la plus grande partie de cette huile ne se retrouve dans les égouts, provoquant des dégâts environnementaux, et créant, je le pense, des problèmes de santé publique en se figeant et se solidifiant dans les égouts de nos grandes villes.

Unfortunately, we will not be able to hide this oil behind the piles of fridges currently found in my own country and I am afraid that much of this oil will find its way into the drains of the country, causing environmental damage and also, I suggest, public health problems as it congeals and solidifies in the sewers of our major cities.


J'ai entendu citer l’Italie, à l’instant, il me faut bien nommer mon propre pays, mon propre gouvernement, qui prétend que les coûts supplémentaires pourraient s’avérer considérables.

A moment ago, I heard Italy being mentioned. I also have to include my own country, my own government, which states that the additional costs could be enormous.


C'est ce qui se produit, par exemple, dans mon propre domaine de travail, avec le premier des traités européens, que j'ai mentionné au début de mon allocution, et qui a abouti à la création de la Communauté du charbon et de l'acier, la célèbre CECA. Ce traité a jeté les bases solides de tout le système juridique ultérieur, qui s'est fondé pour l'essentiel sur le texte signé en 1951, à quelques variantes près, comme celle de baptiser «Commission» l'organe désigné jusque-là par le nom très juste de Haute Autorité.

This is what is happening for example in my own area of work, with the first of the Treaties which I mentioned at the start, the one which created the European Coal and Steel Community, the ECSC Treaty which laid the foundation for the entire subsequent legal system, which basically kept to the text signed in 1951 apart from minor changes such as giving the name "Commission" to the body which up to then had been very appropriately called the "High Authority".


La Commission l'a pris en compte dans diverses politiques et je pense que mon collègue, le commissaire Monti, évoquera cet aspect dans le cadre de la politique de concurrence.

The Commission has taken due account of this in a number of policies and my colleague, Mr Monti, will no doubt bring this up in the framework of competition policy.




Anderen hebben gezocht naar : pense que mon propre     je pense que mon propre     pense     regarde mon propre     quand je pense     mon propre     dans mon propre     nommer mon propre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que mon propre ->

Date index: 2023-07-18
w