Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que la présidence italienne pourrait " (Frans → Engels) :

Qu'en pense la députée? Monsieur le Président, il pourrait être plus approprié que le commissaire aux élections fédérales soit nommé par le ministre de la Réforme démocratique ou le Parlement, plutôt que par le directeur des poursuites pénales, mais je laisse le soin au ministre et à la Chambre d'en juger.

Mr. Speaker, it may be more appropriate for the Commissioner of Canada Elections to be appointed by the Minister for Democratic Reform or Parliament, rather than have the appointment left to the Director of Public Prosecutions, but I leave that consideration for the minister and this House.


Tout cela peut paraître tout à fait anecdotique, mais je pense que la présidence italienne pourrait se rendre compte que, ce faisant, on empêche une partie de sa population d’avoir une mobilité tout à fait européenne et, par conséquent, de croire un peu plus à l’Europe.

All this may seem rather trivial but I think that the Italian Presidency will be able to see that it prevents part of its population from having a completely European mobility and, as a result, from having a little more faith in Europe.


Tout cela peut paraître tout à fait anecdotique, mais je pense que la présidence italienne pourrait se rendre compte que, ce faisant, on empêche une partie de sa population d’avoir une mobilité tout à fait européenne et, par conséquent, de croire un peu plus à l’Europe.

All this may seem rather trivial but I think that the Italian Presidency will be able to see that it prevents part of its population from having a completely European mobility and, as a result, from having a little more faith in Europe.


La députée pourrait-elle nous dire ce qu'elle en pense? Monsieur le Président, je remercie le député de Stormont—Dundas—South Glengarry pour le compliment.

Mr. Speaker, I thank the member for Stormont—Dundas—South Glengarry for the compliment.


Je voudrais dire au président en exercice du Conseil que je pense que la présidence italienne s’en est bien sortie dans certains domaines.

I would like to say to the President-in-Office of the Council that I think that the Italian Presidency is doing well in some areas.


S'il propose le consentement unanime à la suppression des paragraphes 41.4 (3) et 41.4 (4) proposés et des paragraphes 41.5 (3) et 41.5 (4), je pense que le Président pourrait conclure que cet amendement fait l'objet d'un consentement unanime.

If he is proposing that there be unanimous consent to the removal of proposed subsections 41.4(3) and 41.4(4) and proposed subsections 41.5(3) and 41.5(4), I think the Speaker could find the support unanimously to make that amendment.


Or, je pense que la présidence italienne doit rappeler l’Union européenne à une série de responsabilités précises: le renforcement de la cohésion économique et sociale; la réduction des disparités entre les niveaux de développement de nombreuses régions, encore présentes dans notre Union et accentuées davantage par l’élargissement; la mise en œuvre de concepts de solidarité géographique, et dans ce cas, nous pensons aux régions les plus lointaines.

In this context, I think the Italian Presidency should remind the European Union of a number of specific responsibilities, which are: to strengthen economic and social cohesion; to reduce the disparity in the development levels of many regions, which is still present in our Union and will be even more accentuated with enlargement; and to implement ideas of geographical solidarity, and in this respect we are thinking of the remoter regions.


Or, je pense que la présidence italienne doit rappeler l’Union européenne à une série de responsabilités précises: le renforcement de la cohésion économique et sociale; la réduction des disparités entre les niveaux de développement de nombreuses régions, encore présentes dans notre Union et accentuées davantage par l’élargissement; la mise en œuvre de concepts de solidarité géographique, et dans ce cas, nous pensons aux régions les plus lointaines.

In this context, I think the Italian Presidency should remind the European Union of a number of specific responsibilities, which are: to strengthen economic and social cohesion; to reduce the disparity in the development levels of many regions, which is still present in our Union and will be even more accentuated with enlargement; and to implement ideas of geographical solidarity, and in this respect we are thinking of the remoter regions.


2003 sera une année-clé dans cette préparation à l'élargissement et je peux dès aujourd'hui formuler un souhait personnel pour l'an prochain : notre prochain forum, qui se déroulera sous présidence italienne, pourrait avoir l'élargissement comme fil conducteur.

2003 will be a key year in this process of preparation for enlargement, and I should already like to express a personal wish for next year, that our next forum, which will be held under the Italian Presidency, should have enlargement as its main theme.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, le ministre pense-t-il qu'il pourrait tenir son discours de technocrate devant les gens en attente de paniers de provisions dans les banques alimentaires, parce qu'il les a exclus des bénéfices de l'assurance-chômage?

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, does the minister think he could sell that technocratic speech to the people lined up at the food bank because they have been denied unemployment insurance?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que la présidence italienne pourrait ->

Date index: 2022-01-14
w