Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'une discussion réellement sérieuse " (Frans → Engels) :

Je pense que les discussions commencent à être sérieuses, et c'est probablement plus vrai que jamais depuis que l'armée américaine a commencé à réduire ses effectifs à la fin de la guerre froide, au début des années 1990, en étudiant sérieusement les dédoublements inutiles.

I think you are starting to see serious discussions, probably more so than at any time since the American military started to draw down at the end of the Cold War in the early 1990s, taking a serious look at redundancies.


Je pense que nous devons réellement examiner sérieusement les autres programmes—les programmes économiques—qui sont en place et la façon dont ils doivent être financés.

I think we really do have to look seriously at the other programs—economic programs—that we have in place, and how those are to be funded.


Je pense que cela facilite réellement la discussion.

I really think it facilitates the discussion.


– (CS) Madame la Présidente, si, nous entendons avoir une discussion réellement sérieuse sur l’augmentation des prix des denrées alimentaires, nous ne pouvons pas passer sous silence la manière dont l’Union européenne contribue elle-même à cette malheureuse tendance, en dépit de l’inconfort que cela peut engendrer chez certains.

– (CS) Madam President, if we are to have a genuinely serious discussion about rising food prices, we cannot avoid the issue of how the European Union is itself contributing to this unwelcome trend, however uncomfortable that may be for some.


Je pense que nous avons une discussion réellement importante et je tiens à dire d'emblée que je ne cherche à offenser personne, ni chez FACTOR ni dans le monde de la musique commerciale.

I think we're having a really important discussion, and I want to say at the outset that I'm not looking to offend anybody, whether in FACTOR or in commercial music.


Je pense qu'une discussion réellement sérieuse devrait être entamée au niveau européen, car nous savons que les biocarburants sont écologiques et qu'ils peuvent être produits également sans apport énergétique préalable.

I do believe that a genuinely serious discussion on this has to be set in train at European level, for we are well aware that biofuels are environmentally friendly and can also be produced without prior energy input.


Je pense que le Canada devrait prendre les choses en main et avoir une discussion très sérieuse avec l'Union européenne pour indiquer clairement que le Canada estime qu'il serait tout à fait insuffisant de se contenter des déclarations du président de la commission, et inviter l'Union européenne à revoir sa stratégie et, si cela ne donne rien, le Canada devrait alors être prêt à faire preuve d'initiative et présenter lui-même une résolution.

I think Canada should step up to the plate and have a very serious discussion with the European Union, making it clear that Canada thinks a chairperson's statement is not the way to go this year, urging the European Union to reconsider its strategy, and if that's unsuccessful, then Canada should be prepared to assert some leadership and move forward with a resolution itself.


Je pense que nous devrions avoir des discussions complémentaires sérieuses sur ce sujet.

I believe that we should have further serious discussions about this.


Concernant les dispositions homogènes dont nous avons besoin pour régir le trafic routier, les limites de vitesse et les autres questions similaires, je pense, en particulier parce que je viens d’un État membre où la subsidiarité est poussée à l’extrême, que nous devrions réellement demander à la Commission s’il y a actuellement des discussions ou des études en cours en vue d’évaluer les mesures qu’il serait réellement sage de pren ...[+++]

Particularly because I come from a Member State where subsidiarity is writ large, I believe that, with regard to the uniform provisions that we need to govern road traffic, speed limits and the like, the question we really have to ask the Commission is this: are any discussions or studies being conducted with a view to assessing what action it would actually be wise to take?


Je pense qu’une discussion sérieuse au sujet du vendredi s'impose d'urgence et qu’il ne faut pas la confondre avec la discussion sur Strasbourg.

I think that a serious discussion about Fridays is urgently needed and this should not be confused with the discussion about Strasbourg.


w