Comme l'a fait remarquer
mon collègue, c'est réellement l'un des points principaux du rapport de l'opposition officielle au Comité de la santé qui a étudié l'avant-projet de loi: que l'on impose un moratoire de trois ans sur la recherche sur les cellules souches embryonnaires, que l'on traite ces questions
d'éthique graves et sérieuses avec circonspection et que, dans les domaines comme celui de la recherche sur les cellules souches adultes dont le potentiel est franchement presque illimité pour le moment et inconnu, on mette à profit
...[+++] ces trois années pour réellement examiner les solutions de rechange.
As my colleague pointed out, this is really one of the main points which was in the official opposition report to the health committee that studied the draft bill: that we have a three year moratorium on embryonic stem cell research, that we proceed with caution on these serious and grave ethical matters, and that in areas like adult stem cell research where the potential is quite frankly limitless at this point and is unknown, let us use these three years to really examine those alternatives.