Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'on devrait passer beaucoup " (Frans → Engels) :

Je pense qu'on devrait passer au vote sur cette motion-là, monsieur le président.

I think we should vote on this motion, Mr. Chairman.


Cette situation est vraiment circonstancielle et définie dans le temps; c'est pourquoi je pense qu'on devrait passer beaucoup plus de temps à s'assurer de l'intégrité et de l'éthique des Instituts de recherche en santé du Canada.

The situation is really circumstantial and circumscribed in time; this is why I believe we should spend more time ensuring integrity and respect for ethics in the Canadian Institutes of Health Research.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être a ...[+++]

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Je pense qu'il devrait passer à une autre question, car il me semble que les témoins ont répondu à sa question.

I think he may want to move on and ask a different question, because I believe they've answered his question.


Je pense que cela auraitse passer beaucoup plus tôt, pour d’autres motifs, et pas à la suite de ces incidents atroces dans le camp de Gdim Izik.

I think this should have happened a lot sooner on other grounds, not only after the occurrence of these atrocious incidents in the Gdaim Izyk camp.


Je pense qu'on devrait passer deux heures avec M. le ministre, qui est le grand patron du ministère des Ressources naturelles, d'Énergie atomique du Canada limitée et de la Commission canadienne de sûreté nucléaire.

I think that we should spend two hours with the minister, who is the guy in charge of the Department of Natural Resources, Atomic Energy of Canada Ltd., and the Canadian Nuclear Safety Commission.


D'une nature fondée sur la relation classique et un peu banale, il faut bien le dire, un peu archaïque, bénéficiaire-donateur ou donateur-bénéficiaire, on devrait passer à une relation de nature beaucoup plus politique, avec des partenaires égaux en droits et en devoirs.

We need to leave behind the traditional – we might even say banal – relationship, this fairly archaic partnership of beneficiary and donor, or donor and beneficiary, and move on to a much more political association involving two partners with equal rights and responsibilities.


B. considérant que la reprise économique est beaucoup plus lente que prévu, que le taux de croissance moyen est chiffré à 0,8% pour 2002 et devrait être de seulement 1,8% pour 2003 et que, dans la zone euro, le déficit public global devrait passer, en 2002, à 2,3% du PIB,

B. whereas the economic recovery is much slower than anticipated and the average growth rate is estimated to be 0,8% in 2002 and is forecast at only 1,8% in 2003 and whereas the general government deficit is expected to widen to 2,3% of GDP in 2002 in the euro area,


Un État membre pense que cette législation ne devrait pas passer ou bien devrait passer mais sous une forme telle et avec de tels amendements que, selon moi, le noyau même de la législation serait modifié.

One Member State takes the view that this legislation either should not go through or it should go through in such a form and with such amendments that in my opinion the heart is cut out of the legislation or amendments are added that leave it vulnerable to challenge in the Court of Justice yet again.


Je pense donc vraiment qu'on devrait passer beaucoup de temps à travailler là-dessus et dégager l'institution de la politique.

So I really think you should spend a lot of time working on that basis and separating the politics from the institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'on devrait passer beaucoup ->

Date index: 2023-07-27
w