Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je pense que ce serait fort apprécié.

Traduction de «pense qu'il serait fort regrettable » (Français → Anglais) :

En conclusion, je pense qu'il serait très regrettable si la vaste majorité multiconfessionnelle des habitants de Terre-Neuve et du Labrador était une fois de plus soumise à des détours et à des retards dans la mise en oeuvre de ses souhaits.

In conclusion, I think it would be most regrettable if the large, multidenominational majority of the Newfoundland and Labrador public were once again subjected to detours and delays in the implementation of their wishes.


Il serait fort regrettable que des demandes d’exception perturbent ce document fragile, dont l’Europe et le monde entier ont tellement besoin.

It would be very sad if requests for exceptions upset this fragile document, which is so necessary for Europe and the entire world.


Je souhaite affirmer haut et fort mon amour de la langue de Shakespeare, mais je pense sincèrement qu’il est regrettable que nos jeunes ne parlent qu’une seule langue.

I want to state quite clearly that I love the language of Shakespeare, but I do think it is a pity if our young people converse in but one language.


Je pense qu’il est fort regrettable que nous ne l’ayons pas fait autant qu’on eût pu le souhaiter lorsque les débats au sein de cette Assemblée sont en vue.

I think it highly regrettable that we have not done this as much as might be desirable when debates in this House are in the offing.


La raison d'être de cette motion est que nous avons eu une excellente séance et je pense qu'il serait fort regrettable que les témoignages, et en particulier la discussion qui a suivi, les excellentes questions qui ont été posées et les réponses qui ont été données ne fassent pas partie du rendu officiel qui pourrait ainsi être diffusé comme étant le compte rendu d'une réunion du comité (Les motions sont adoptées) Le président: Bon, je suis ravi que les deux motions aient été adoptées et donc, du point de vue de la procédure, nous allons pouvoir procéder d'une manière efficace et représentative d ...[+++]

The purpose of this motion is because we had an excellent meeting and I think it would be really a shame if the witness testimony and in particular the discussion that followed, the excellent questions that were put and the responses received, were not part of an official record that could be thereby disseminated as a meeting of this committee (Motions agreed to) The Chair: Okay, I'm delighted that the two motions have been passed, and therefore, from a procedural point of view, this will permit ...[+++]


Mais je dois vous dire qu’agir de la sorte serait une honte, ce serait fort regrettable et ce serait une grande perte.

But I have to say to you that it would be a great shame, a great pity and a great loss to do so.


Je pense que ce serait fort apprécié.

I think it would be greatly appreciated.


Je pense qu’il serait regrettable pour nos enfants et pour les générations futures que nous n’osions pas aller de l’avant.

I think that it is regrettable for our children, as well as future generations, if we do not dare go ahead.


Il serait fort regrettable pour le système de santé public et pour les Canadiens si cet extraordinaire initiative d'espoir et d'engagement n'aboutissait à rien (2010) Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le président, je remercie ma collègue de son intervention.

It will be an unfortunate day for public health care and for Canadian politics if this tremendous project of hope and commitment has been for naught (2010) Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Chairman, I want to thank my hon. colleague for her presentation.


Du point de vue du Conseil national de recherche, de Statistique Canada et autres, je pense qu'il serait fort avantageux d'obtenir ces plans et d'en faire un examen.

From the point of view of the National Research Council, Statistics Canada, and others, I think there are a lot of benefits to be obtained from doing those sorts of plans and having them submitted to scrutiny.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'il serait fort regrettable ->

Date index: 2023-02-12
w