Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense pouvoir soutenir " (Frans → Engels) :

Je voudrais revenir un instant sur cette décision pour montrer à la Chambre pourquoi je pense pouvoir soutenir que l'idée d'une participation assurée des autochtones à ce projet spatial est raisonnable du point de vue de la Cour suprême, tout comme du point de vue des libéraux, des néo-démocrates et des conservateurs.

Let me just review that decision for a moment to show the House why the point I will make about guaranteed aboriginal involvement in the space project is reasonable from the supreme court's point of view, and certainly from the point of view of the Liberals, the NDP and the Conservatives.


Toutefois, je pense pouvoir soutenir que la minorité anglophone au Québec est mieux traitée que les minorités francophones dans le reste du pays, bien qu'au Nouveau-Brunswick, la minorité francophone soit maintenant beaucoup mieux traitée qu'il y a, par exemple, environ 25 ans.

However, I believe I can say that the Anglophone majority in Quebec is better treated than the Francophone minorities in the rest of the country, although the Francophone minority in New Brunswick is now much better treated than, for example, approximately 25 years ago.


33. insiste sur le fait que, dans la mesure du possible, l'assistance apportée par l'Union dans la Corne de l'Afrique ne devrait pas prendre la forme d'un soutien budgétaire direct, mais qu'elle devrait être accordée en vue d'atteindre des objectifs spécifiques sur la base d'indicateurs de performances; estime que, dans les cas où l'aide doit prendre la forme d'un soutien budgétaire, ce soutien devrait être subordonné à la réalisation d'objectifs spécifiques; pense que les programmes visant à soutenir la stratégie de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique ...[+++]

33. Insists that whenever possible assistance by the EU in the Horn of Africa should not take the form of direct budgetary support, but should be granted in order to achieve specific targets on the basis of clear performance indicators; considers that when assistance has to take the form of budgetary support, this should be made conditional on the attainment of specific objectives; believes that programmes directed at supporting the EU Strategy for the Horn of Africa should be able to benefit from the blending of resources, i.e. that funding for such programmes should be open to other international donors on the basis of clear common s ...[+++]


– (SV) Je pense bien entendu qu’il faut faciliter les voyages des citoyens de pays tiers désireux de se rendre dans l’UE, y compris pour les citoyens des Balkans occidentaux, et j’aurais donc aimé pouvoir soutenir ce rapport.

(SV) I am, of course, in favour of facilitating travel for citizens of third countries who want to travel to the EU, including citizens of the Balkan States, and I would therefore have liked to have supported this report.


Je n'hésite pas à dire que sur le marché d'aujourd'hui je pense pouvoir mieux soutenir la concurrence que l'agriculteur américain, et survivre, parce que j'ai les outils.

I have no problem in saying that in the marketplace today I think I can compete better than the American farmer, and survive, because I have the tools. I've been working with them my whole farming career, and I've had to do it.


- (EN) Monsieur le Président, dans le climat économique actuel, je pense qu’il est crucial de faire tout ce qui est en notre pouvoir de faire pour soutenir les membres de la société qui souhaitent contribuer à notre économie.

- Mr President, in the current economic climate, I think it is crucial that we do everything in our power to support those members of society who wish to contribute to our economy.


Certains amendements ont été inclus lors de l’examen en commission, mais je ne pense pas pouvoir soutenir aucun des amendements proposés à ce stade.

Some amendments were included during the committee stage, but I do not feel that I can support any of the amendments now proposed.


Comme c'est notre voisin le plus proche après les États-Unis et qu'il est un partenaire de l'ALENA, je pense que le Mexique doit être notre grande priorité et que nous devons être disposés à faire tout en notre pouvoir pour soutenir la poursuite de son évolution économique et politique.

Because Mexico is our next nearest neighbour and NAFTA partner, I think we must give it the highest priority of all and be prepared to go to considerable lengths to support its continuing political and economic evolution.


En d'autres termes : je pense qu'il est très important pour moi de pouvoir vous dire formellement à ce sujet que, si la Commission peut effectivement soutenir pleinement notre réponse et si le Parlement peut accepter pleinement cette position commune du Conseil, le Conseil l'acceptera aussi.

In other words, it is, in my opinion, very important to me that I can officially say to you that, if the Commission can indeed fully support our response and if Parliament can fully accept this common position of the Council, the Council will accept this accordingly.


Je pense qu'un tel cadre permettrait de soutenir les progrès impressionnants qui ont été réalisés dans le domaine de la libéralisation des échanges au cours des dernières décennies, en garantissant que les entraves qui étaient autrefois le fait des pouvoirs publics ne seront pas remplacées par des entraves émanant du secteur privé, qui auraient le même effet.

I believe that a framework of this kind would serve to underpin the impressive progress which has been made in trade liberalisation over the past few decades, by ensuring that governmental barriers to trade are not replaced by private ones which have the same effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pouvoir soutenir ->

Date index: 2024-07-30
w