Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense pas que nous nous revoyions lundi prochain » (Français → Anglais) :

Lors de notre prochaine séance, demain ou lundi, nous allons rencontrer les compagnies régionales associées au réseau d'Air Canada et je pense que nous allons ainsi pouvoir entendre les arguments des deux camps sur la question régionale.

We will be meeting Air Canada's regionals the next time we meet, either tomorrow or Monday, so I think we're going to see that coming from both sides of the regional aspect.


L'honorable Rose-Marie Losier-Cool : Honorables sénateurs, je voudrais à mon tour dire tout le bien que je pense du sénateur Keon, qui nous quittera lundi prochain pour une retraite que certains trouvent peut-être bien méritée, mais que je considère impensable.

Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, I also have plenty of nice things to say about Senator Keon, who will be retiring next Monday. Some may think his retirement is well-deserved, but I find it unthinkable.


Si vous souhaitez connaître la recommandation privée de M. Vondra, et je suis une personne privée, et un simple sénateur à partir de lundi prochain, attendant impatiemment un voyage en France, car j’ai entendu dire que l’on dort en moyenne neuf heures par jour dans ce pays, et vu que je dors seulement deux à trois heures par jour depuis plusieurs mois, je pense que cet homme est celui qui doit nous ...[+++]

If you want Vondra’s private recommendation – and I am a private man and just an ordinary Senator as from next Monday, looking forward to a trip to France because I have just read that the average time for sleeping in France is nine hours a day and I have been sleeping just two to three hours a day over the last months – I think that this is the man to lead us for the next five years.


Face à cette situation et à l’imminence de l’éventuel commencement des négociations lundi prochain à Bruxelles, la Commission ne va pas nous donner - je pense - beaucoup d’informations aujourd’hui, étant donné que la réunion aura précisément lieu - c’est ce que nous espérons - à partir de ce lundi 30.

Faced with this situation and the imminence of negotiations which might begin next Monday in Brussels, I do not think the Commission will give us much information today, due to the fact that it will do this – we hope – on Monday 30 October.


Étant donné que nous en étions à l'étape du rapport, nous avons pensé que la troisième lecture aurait lieu lundi ou à la prochaine séance du Sénat.

Given that we were at report stage, we thought that third reading would be held on Monday or at the next sitting of the Senate.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je pense que le budget est déjà prêt à ce moment-ci et que les consultations que le ministre des Finances a menées pendant des mois ont maintenant été prises en considération dans le discours du budget que nous sommes impatients d'entendre, lundi prochain.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I suspect the budget is in the can at this stage and the deliberations which the Minister of Finance has undertaken over many months now have been crystallized into a budget speech, which we all await anxiously on Monday.


Je me réjouis tout autant du fait que M. Vitorino ait déclaré ce lundi, au sein de la commission des libertés et des droits de citoyens, de la justice et des affaires intérieures, que la Commission présenterait prochainement une étude sur la réalisation concrète de ce projet car je pense en effet que si notre police pouvait bénéficier d'une formation commune dans l'esprit européen et que, comme le prévoit la décision, les services de p ...[+++]

I am also delighted that, on Monday in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr Vitorino gave notice that the Commission would soon be submitting a study concerning the way in which this project might be specifically put into practice, for I believe in fact that, when our police are trained together in the European spirit and when, as specified in the order, the police in the candidate countries are involved right from the beginning – and this idea too is traceable back to the proposal by this House – then we shall be taking an important, concrete step towards a Europe of justice and internal security.


Nous recommencerons mardi matin — je ne pense pas que nous nous revoyions lundi prochain, mais plutôt dans une semaine, après la semaine de relâche du 11 novembre — pour examiner la Partie 4.

We will start on Tuesday morning — I do not think we meet on Monday, but rather a week from now, after our November 11 break — with Part 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que nous nous revoyions lundi prochain ->

Date index: 2024-07-31
w