Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense pas que je serai très impressionné » (Français → Anglais) :

Le sénateur Meighen: Si vous me disiez que vous avez obtenu une augmentation de 25 p. 100 de votre budget d'immobilisations, je serais très impressionné, mais si vous me dites que c'est une augmentation de 0,001, je ne pense pas que je serai très impressionné.

Senator Meighen: If you told me you got a 25-per-cent increase in your capital budget, I would be quite impressed, but if you told me you had a 0.001 increase, I would not think that terribly significant.


Ceci est très important — Si cela se produit, je serai très impressionné.

This is a very important— If that happens, I'll be very impressed.


Je lui serais reconnaissant de bien vouloir me donner leurs noms, mais je pense que la liste serait très courte.

I would be grateful to her if she could give me their names, although I do realise it would be a very, very short list.


– (EN) Monsieur le Président, je serai très bref, mais puisque M. Schulz a cité mon nom, permettez-moi au moins de dire ceci: M. Schulz, dans mes propos, je n'avais aucune intention de m'en prendre à vous personnellement. Je pense cependant que nous sommes devant un débat sérieux sur la façon de créer des économies compétitives et de stimuler des économies compétitives qui soient compatibles avec la cohésion sociale et la stabilité environnementale.

– Mr President, I will be very brief, but since Mr Schulz mentioned my name, let me at least say the following: Mr Schulz, I had no wish in what I was saying in any way to attack you personally, but I think we have a serious debate here about how to create competitive economies and how to stimulate competitive economies consistent with social cohesion and environmental stability.


À cet égard, j’ai également été très impressionné par l’audition organisée en juillet par le rapporteur, qui impliquait un grand nombre d’organisations féminines. Je pense qu’il serait bon que des activités de ce type soient également organisées par le Parlement et la Commission.

In that respect, I was also very taken with the hearing which the rapporteur organised in July that involved a large number of women’s organisations, and I think it would be good if activities of this kind were also organised by Parliament and the Commission.


Même si je serais très heureux de savoir ce qu’en pense le rapporteur, je pars du principe que ce vote n’était pas nécessaire.

Although I would very much like to know what the rapporteur thinks about this, I am assuming that this vote was unnecessary.


Je pense que mes collègues seront très impressionnés par la qualité de son exposé. J'attends avec impatience que nos soyons en comité plénier pour pouvoir poursuivre le débat.

I think colleagues will be very impressed with their presentation, and I look forward to moving to Committee of the Whole to continue the debate.


Je serais très heureux de savoir si le commissaire pense pouvoir accepter que, dans certaines circonstances - particulièrement au vu de l'abattage des bêtes de plus de 30 mois au Royaume-Uni - un certain nombre de dérogations sont nécessaires pour les pays pour lesquels le risque de contamination est élevé, mais qui ont également actuellement un niveau élevé de protection, et si cela le satisferait.

I should be very glad to hear whether the Commissioner feels he can accept that in some circumstances – particularly in view of the over-30-month cull in the United Kingdom – for those countries which are admittedly very high risk but also with a very high level of precaution now in place a certain number of derogations are necessary and would be satisfactory to him.


Je pense que cette disposition est une garantie qui va tout simplement amener le Président à faire, au préalable, avant ces nominations, une consultation des divers partis politiques reconnus en cette Chambre (2115) Je serais très surpris que les nominations faites par le Président de la Chambre à la suite de consultations effectuées auprès des partis reconnus soient ensuites contestées par des députés.

I believe this provision is a guarantee that will simply encourage the Speaker to conduct consultations prior to these appointments with the various political parties recognized in this House (2115) I would be very surprised if appointments made by the Speaker of the House following consultations with the recognized parties were subsequently criticized by members.


Je suis très impressionné et je serais curieux de savoir comment vous y êtes arrivés.

It is a very impressive fact and I am curious how you have done it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que je serai très impressionné ->

Date index: 2022-03-31
w