Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense certes très " (Frans → Engels) :

Votre initiative est certes très louable, bien que je pense que c'est un moyen qui n'est pas sûr.

Your initiative is certainly praiseworthy although I think it's not a very sure means of doing it.


M. Ken Epp: Le Conseil canadien pour la coopération internationale et vous-même, et je pense un autre témoin encore, avez parlé d'éliminer la pauvreté dans le monde, un objectif certes très louable mais qui me paraît dépasser largement la capacité du budget canadien, même si nous y consacrions la totalité de nos revenus.

Mr. Ken Epp: The Canadian Council for International Cooperation and you people, and I think there was somebody else here, talked about eliminating global poverty, a very high-sounding lofty goal, which is I think well beyond the ability of the Canadian budget, even if we devoted all of our revenues to it and spread them around the world.


Ils sont certes importants, mais au bout du compte, je pense que certains des points défendus ici seraient réfutés par les Canadiens. Je suis membre de la délégation UE-Canada; ces questions ont été abordées, et les Canadiens auraient un point de vue différent. C’est pour cela qu’il est très important que nous continuions à négocier avec eux sur ces questions.

Obviously, they are important but, at the end of the day, I think that some of the points made here would be refuted by the Canadians – because I am a member of the EU-Canadian delegation and these matters have been discussed and they would have a different perspective – and that is why it is important that we continue to negotiate with them on these issues.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens à préciser que je pense qu’aider les petites entreprises est une très bonne idée qui mérite d’être poursuivie, certes, mais je pense qu’elle devrait l’être au niveau des gouvernements nationaux.

– Mr President, I want to make it clear that while I feel that helping small business is a very good idea and one that should be pursued, it should be pursued at national government level.


Je pense que les patients, et en particulier ceux qui souffrent d’affections telles que des maladies neurodégénératives, sont très impatients de voir cette information du patient se présenter sous une forme qui n’est certes pas publicitaire, mais qui leur garantisse que les informations qu’ils lisent - que ce soit sur l’internet, dans le paquet, ou dans des annonces ou messages publicitaires, dirons-nous - sont fiables et de bonne foi.

I believe that patients, and particularly the patients with conditions like neurodegenerative diseases, are very anxious to see this information to patients coming in in a way which is certainly not advertising but does give them confidence that what they read – whether it is on the internet, in the package or in advertising or announcements, shall we say – is bona fide and trustworthy. At the moment they cannot do that and so they are, as you say, at risk.


Certes, l’article 2 répertorie clairement des actes très répréhensibles, mais je ne pense pas qu’ils représentent un courant dominant d’opinion en Europe, et c’est une autre raison pour laquelle j’ai voté contre cette proposition.

Paragraph 2 is clearly a list of very shameful acts, but I do not think that they represent a dominant current of opinion in Europe, and this was another reason why I voted against the motion.


Il est certes très important que les ministres se réunissent, mais je pense qu'il est plus important encore qu'après de telles réunions et que les ministres eurent réfléchi aux propos du premier ministre du Canada, ce dernier convoque une conférence fédérale-provinciale.

It is extremely important that the ministers meet, but I think it is probably more important that, after that meeting, when they have had an opportunity to digest what the Prime Minister of Canada has indicated, the Prime Minister call a federal-provincial conference.


Je pense qu'une très bonne approche est choisie au paragraphe 8 du rapport Sterckx et nous devrions certes envisager la chose à court et moyen terme.

I believe that paragraph 8 of the Sterckx report adopts the right approach, for we must look to the medium and short term.


M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Alliance canadienne): Madame la Présidente, le parti extrémiste qu'est le NPD pense certes très clairement que la planification centralisée et le socialisme constituent la meilleure façon de faire les choses.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Madam Speaker, certainly the extremist NDP is quite clear in that central planning and socialism is the way to accomplish things.


Je pense que le monde de la recherche est certes très satisfait de ce processus.

I think the research community has certainly been very happy with that process.




Anderen hebben gezocht naar : je pense     initiative est certes     certes très     pense     objectif certes     objectif certes très     certes     qu’il est très     d’être poursuivie certes     une très     qui n’est certes     très     des actes très     nous devrions certes     pense qu'une très     npd pense certes très     recherche est certes     pense certes très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense certes très ->

Date index: 2023-09-24
w