Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense cependant que cela exigerait beaucoup " (Frans → Engels) :

Cependant, si je prends l'exemple de l'indexation, vous recommandez que l'on modifie les tranches d'imposition, mais cela exigerait beaucoup plus d'argent que ce qui sera disponible l'année prochaine, soit selon les estimations 5,5 milliards de dollars et, l'année suivante, 8,5 milliards.

But when I take indexation, for example, and when I take your recommendations to change the tax brackets, we're talking about much more money that's available to us over the next year, which is projected to be $5.5 billion, and the year after at $8.5 billion.


Cependant, les progrès auraient été beaucoup plus marqués si certaines propositions essentielles, telles que la proposition concernant la taxe sur les produits énergétiques, avaient été soutenues plus activement par le Conseil, ou si elles n'avaient pas été considérablement affaiblies lors de leur adoption, comme cela a été le cas avec les programmes SAVE et ALTENER.

However, progress would have been far more pronounced if some key proposals, such as the energy tax proposal, would have been more actively pursued by the Council, or were not adopted in a significantly weakened form, such as the SAVE and ALTENER programmes.


Je pense cependant que cela ne serait pas arrivé si la Commission avait utilisé et adopté les mécanismes de contrôle efficaces requis.

However, I believe that if the Commission had taken and adopted the effective control mechanisms required, this would not have happened.


Je pense cependant que cela ne suffit pas.

However, I feel we need to go further still.


Le producteur doit cependant - et j'accorde beaucoup d'importance à ce "doit cependant" - communiquer les pourcentages exacts lorsque le client lui en fait la demande ; cela aussi a été dit clairement.

It was also clearly stated that the producer, must however, and I see the 'must however' as very important here, state the exact percentages involved at the customer’s request.


Je pense également que cela n'a pas beaucoup de sens d'attendre encore qu'il y ait un nouveau protocole de tests qui serait mis au point avec les autres marchés mondiaux du Japon et des États Unis et est tout à fait sensé.

I do not believe there is much sense in waiting still longer for a new test procedure, perhaps one that will have been agreed on with the other world markets, Japan and the USA, and will be thoroughly suitable.


Je pense cependant que, le moment venu, - je dis cela sur la base de mes 30 ans d'expériences en matière de questions et de débats environnementaux - nous faisons preuve d'une faculté incroyable à courir après les problèmes et à les traîner derrière nous.

I nonetheless think – and I say this following 30 years’ experience of environmental issues and environmental debate – that, as usual, we have an incredible talent for running after problems and battening upon them.


Cependant, les progrès auraient été beaucoup plus marqués si certaines propositions essentielles, telles que la proposition concernant la taxe sur les produits énergétiques, avaient été soutenues plus activement par le Conseil, ou si elles n'avaient pas été considérablement affaiblies lors de leur adoption, comme cela a été le cas avec les programmes SAVE et ALTENER.

However, progress would have been far more pronounced if some key proposals, such as the energy tax proposal, would have been more actively pursued by the Council, or were not adopted in a significantly weakened form, such as the SAVE and ALTENER programmes.


Je pense cependant que cela exigerait beaucoup de travail et que la négociation serait longue, même si je sais qu'il y a un forum à l'OIT qui en discute, avant que cela puisse se transmettre au niveau des lois de chaque pays.

However, I think that this would take much more work and longer negotiations, even if I know that there is an ILO forum debating this, before this can trickle down to the level of the national laws of each country.


Je ne pense pas que cela exigerait de changements de nature réglementaire.

I do not even think there needs to be changes in regulations to make this happen.




Anderen hebben gezocht naar : prends     cependant     cela     cela exigerait     cela exigerait beaucoup     comme cela     auraient été beaucoup     pense     pense cependant     cependant que cela     cela ne serait     producteur doit cependant     demande cela     j'accorde beaucoup     également que cela     tests qui serait     n'a pas beaucoup     dis cela     pense cependant que cela exigerait beaucoup     pas que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense cependant que cela exigerait beaucoup ->

Date index: 2025-03-11
w