Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pendant que nous débattrons encore » (Français → Anglais) :

Les prévisions financières qui reflètent quantitativement ce cadre de stratégie pendant la période 2000-2006 sont confirmées par l'État membre dans un tableau communiqué aux services de la Commission. Nous y trouvons les grands projets nominativement et les montants prévus pour tous les autres projets de chaque secteur, ces projets bien entendu ne sont pas encore choisis m ...[+++]

The financial forecasts which reflect this framework strategy for 2000-06 in quantitative terms were confirmed by the Member State in a table sent to the Commission listing the main projects by name and the amounts planned for all the other projects in each sector (these have of course not yet been selected but will be defined as and when this is done).


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Toutefois, nous sommes encore loin du but et cette question restera d'actualité pendant quelque temps.

However, we are not there yet and this issue will stay with us for some time.


M. Benoît Sauvageau: Monsieur le président, si on déclare qu'il y a absence de quorum alors que j'ai la parole, lors de la prochaine séance du sous-comité, j'invoquerai les dispositions de l'article 116 afin que vous ne me coupiez pas la parole pendant que nous débattrons encore de la même motion.

Mr. Benoît Sauvageau: Mr. Chairman, if we state that there is no quorum while I am speaking, during the next meeting of the sub- committee I will invoke Standing Order 116 in order that you not cut me off while we are debating the same motion once again.


Pendant la crise financière mondiale, l'euro est resté fort et nous a protégés d'une instabilité plus grande encore.

During the global financial crisis, the euro stayed strong and protected us from even worse instability.


Ces initiatives ont largement contribué à faire en sorte que nous puissions bénéficier des bienfaits de la nature pendant de nombreuses années encore.

These initiatives have gone a long way towards ensuring that nature’s benefits keep flowing for many years to come.


Aujourd'hui, nous siégerons pendant sept ou huit heures à la Chambre des communes et nous débattrons le projet de loi pendant environ trois heures, alors que nous sommes 301 députés.

We will be sitting for seven or eight hours in the House of Commons on this bill and 301 members of parliament will have maybe three hours to debate it.


Nous en débattrons encore au comité, et de nouveau ici, à l'étape du rapport.

We will have additional debate at the committee and it will come back to report stage.


Je crois que nous débattrons de cette question pendant un certain temps encore, quoique la motion soulève un autre point à considérer et à développer, c'est-à-dire la question de la santé des êtres humains.

This is an issue that will be with us I am sure for some time, but the motion does raise another element of consideration and of development as it relates to the issue of human health.


Je suis certain que nous débattrons encore de la question à l'étape du rapport ou de la troisième lecture.

I am sure there will be further debate at the report or third reading stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant que nous débattrons encore ->

Date index: 2024-10-21
w