Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "peine meilleure voire " (Frans → Engels) :

Ce groupe a entrepris l'examen de plusieurs recommandations concernant notamment le rôle des procureurs de la Couronne, la norme d'aptitude à être jugé, l'opportunité de reconnaître en droit l'aptitude à se voir infliger une peine et un mode de collecte de meilleures données, plus uniformes.

This group has been exploring several recommendations, including on the role of Crown attorneys, the standard for fitness, whether fitness at sentence should be recognized in the law and how to gather better and more consistent data.


Dans l'affaire R. c. Wigglesworth, la Cour suprême du Canada, un organe de notre démocratie, a confirmé que si une personne risque de se voir imposer des peines telles que l'emprisonnement, elle doit avoir droit à la meilleure protection qu'offre le droit en matière de procédure.

In R. v. Wigglesworth, the Supreme Court of Canada, an arm of our democracy, confirmed that, if an individual is to be subject to penal consequences such as imprisonment, he or she should be entitled to the highest procedural protection known to our law.


Notre amendement prévoit que nous intégrions également les véhicules de la catégorie EURO 3. À défaut de cela, nous obtiendrions un effet pervers, à savoir qu’en passant de la catégorie EURO 2 - c’est-à-dire celle des camions qui sont vraiment de mauvaise qualité - à la catégorie EURO 3 - et là, l’étude déjà mentionnée est réellement pertinente -, la situation soit à peine meilleure, voire pire dans certains cas, avec un véhicule de la catégorie EURO 3 qu’avec un véhicule de la catégorie EURO 2.

Our amendment makes provision for vehicles in category 3 to be included as well, as, if they are not, there will be the perverse consequence that someone trading in his category 2 vehicle – that is to say, a really bad HGV – for one in category 3 – and this is where the study already referred to is relevant – will in practice be no better off in a category 3 vehicle than he was in one classed as category 2, and, in certain cases, even worse off.


Notre amendement prévoit que nous intégrions également les véhicules de la catégorie EURO 3. À défaut de cela, nous obtiendrions un effet pervers, à savoir qu’en passant de la catégorie EURO 2 - c’est-à-dire celle des camions qui sont vraiment de mauvaise qualité - à la catégorie EURO 3 - et là, l’étude déjà mentionnée est réellement pertinente -, la situation soit à peine meilleure, voire pire dans certains cas, avec un véhicule de la catégorie EURO 3 qu’avec un véhicule de la catégorie EURO 2.

Our amendment makes provision for vehicles in category 3 to be included as well, as, if they are not, there will be the perverse consequence that someone trading in his category 2 vehicle – that is to say, a really bad HGV – for one in category 3 – and this is where the study already referred to is relevant – will in practice be no better off in a category 3 vehicle than he was in one classed as category 2, and, in certain cases, even worse off.


Ce rapport vaudra la peine qu’on se penche dessus pour voir ce qui peut être fait, ce que les États membres peuvent faire et la manière dont ils peuvent définir des meilleures pratiques entre eux, afin de trouver une solution où les règles du jeu seront les mêmes pour tous.

This report will be worth looking into to see what can be done, what Member States can do, and how Member States can define best practice among themselves, in order to find a solution in which there is a level playing field.


Si on se donne la peine d'observer et d'écouter avec attention ces jours-ci, on peut parfois entendre et voir un écho de la vieille tradition conservatrice chez le sénateur Gauthier, et même chez le sénateur Lynch-Staunton quand il est à son meilleur.

If one watches and listens carefully these days, one can sometimes hear and see a burst of the old " Bleu" tradition coming from Senator Gauthier, and even from Senator Lynch-Staunton when he is at his best.


Pour ma part, j’ai besoin de détails plus spécifiques et je pense qu’il vaudrait la peine que vous y consacriez un certain temps parce que, comme nous avons pu le voir lors de notre longue discussion sur la stratégie de Lisbonne plus tôt dans la journée, après la présentation des priorités de la présidence grecque, il ne sera pas aisé d’atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés et le meilleur moyen de donner à l’économie e ...[+++]

I, for my part, need more specific details and I think it would be worth your spending some time on them because, as we have seen from our lengthy discussion of the Lisbon strategy earlier today, following the presentation of the Greek Presidency’s priorities, it will not be easy to achieve the targets we have set and the best way of giving the European economy the competitiveness it needs and creating jobs is to develop small and medium-sized enterprises.


Il vaudrait peut-être la peine d'examiner la question dans cette optique. À mon avis, il faudrait peut-être attendre de voir les résultats de l'expérience en Nouvelle-Écosse, quitte à en retenir les meilleurs éléments et à laisser de côté ce qui ne fonctionne pas trop bien (1800) [Français] M. Gilbert Fillion (Chicoutimi): Madame la Présidente, il me fait plaisir également d'intervenir en cette Chambre pour parler du projet de loi ...[+++]

However, I would suggest we might want to wait until we see what the Nova Scotia experience is, take the best from it and incorporate it into this House, leaving aside those things that do not work well (1800) [Translation] Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi): Madam Speaker, I too welcome this opportunity to rise in this House to speak to Bill C-245.


Nous reconnaissons et respectons l'engagement du gouvernement à voir ce projet de loi adopté presque tel que proposé. C'est avec le plus grand respect que nous vous prions instamment d'assortir ce projet de loi de mesures importantes qui prévoiront des investissements dans des mesures de prévention, une prise en compte complète de la santé mentale dans la détermination de la peine et un meilleur traitement des gens souffrant de maladie mentale en prison, et des mesures de réadaptation qui visent à améliorer la capacité des organismes ...[+++]

We recognize and respect the government's commitment to move forward with the legislation virtually as proposed, and with great respect, we urge that the enactment of this bill needs to be accompanied by meaningful measures that provide for investments in prevention, full consideration of mental illness health in sentencing, better treatment of people with mental illness in prison and rehabilitation with a focus on enhancing the ability of local public safety agencies to prevent repeat offences by people leaving prisons after long periods of incarceration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine meilleure voire ->

Date index: 2021-08-24
w