Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de la peine
Allégement de peine
Atténuation de la peine
Atténuation de peine
Condamnation
Courte peine
Courte peine privative de liberté
Emprisonnement
Exécution de la peine
Exécution des peines
Femme de peine
Homme de peine
Incarcération
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Ouvrier de peine
Ouvrière de peine
Peine
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'une durée indéterminée
Peine de brève durée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine de longue durée
Peine indéterminée
Peine privative de liberté
Peine privative de liberté de brève durée
Peine privative de liberté de longue durée
Remise de peine
Réduction de peine
SAPEM
Sanction pénale
Section des peines
Sentence indéterminée
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire

Traduction de «vaudra la peine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence




sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

long-term custodial sentence | long custodial sentence


atténuation de la peine [ atténuation de peine | allégement de la peine ]

mitigation of punishment [ mitigation of sentence ]


ouvrier de peine [ ouvrière de peine | homme de peine | femme de peine ]

chore hand


courte peine privative de liberté | peine privative de liberté de brève durée | courte peine | peine de brève durée

short-term custodial sentence | short custodial sentence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autre part, comme cela ne vaudra souvent pas la peine de porter l'affaire devant la justice, les deux parties ont intérêt à régler les litiges dans le cadre d'une procédure extrajudiciaire grâce par exemple à un « règlement alternatif des différends » (RAD). Une solution pourrait consister à confier une mission de médiation aux autorités nationales ou à la Commission pour faciliter le règlement des litiges, mais cette procédure serait lourde et boiteuse.

Both sides have an interest in a mechanism for settling disagreements out-of-court, for example through alternative dispute resolution (ADR). One option would be for national authorities or the Commission to intervene as mediator in order to facilitate settlement, but this would be a heavy and clumsy process.


Au bout du compte, cela en vaudra la peine dans un monde où les ressources se feront rares.

That will pay off on the bottom line, in a world where there will be a struggle over resources.


Si le gouvernement parvient à éliminer le terrorisme à l’aide de tels moyens pacifiques, l’exemple vaudra la peine d’être suivi.

If the government succeeds in eliminating terrorism by such peaceful means as these, the example will be worth following.


Si, donc, les pays du G8 plus la Chine, l'Inde, le Brésil, le Mexique et l'Afrique du Sud s'entendent sur les solutions au changement climatique, cela vaudra la peine d'être rapporté.

So to have the G8 countries plus China, India, Brazil, Mexico, and South Africa on side agreeing to the solutions to climate change will be well worth reporting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport vaudra la peine qu’on se penche dessus pour voir ce qui peut être fait, ce que les États membres peuvent faire et la manière dont ils peuvent définir des meilleures pratiques entre eux, afin de trouver une solution où les règles du jeu seront les mêmes pour tous.

This report will be worth looking into to see what can be done, what Member States can do, and how Member States can define best practice among themselves, in order to find a solution in which there is a level playing field.


En effet, je pense que toute aide ou assistance apportée aux États membres pour réaliser ces objectifs – à savoir créer des emplois en plus grand nombre et de meilleure qualité – en vaudra la peine.

Indeed, any help or assistance that can be given to Member States to achieve these objectives – that is to create more and better jobs – in my opinion will be well worth the effort.


En comité, cela vaudra la peine que nous prenions le temps d'examiner toutes les avenues qui s'offrent à nous.

In committee, it would be worth taking the time to examine all of the available options.


Si le rapport de Mme Jeggle était adopté, la protection des animaux ne vaudra la peine que si elle ne rentre pas en conflit avec l’OMC et les intérêts commerciaux.

If Mrs Jeggle’s report is adopted, animal protection will only become something worth aiming for if it is not in conflict with the WTO and commercial interests.


Deuxièmement, et il vaudra la peine de surveiller cela, le processus de la Chambre des communes peut être prolongé pour une période pouvant aller jusqu'à 30 jours, à la demande du comité.

Second — and this will, as they say, " bear watching" — the House of Commons process may be extended by request of the committee for up to 30 days.


S'il y a des mesures fiscales ou autres instruments qui pourraient être utiles, il vaudra la peine de les examiner.

If there are any tax measures or instruments that would be useful, maybe that would be constructive to look at.


w