Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays-bas permettez-moi " (Frans → Engels) :

La Commission a également adressé aux Pays-Bas au mois de juin 2013, et au Royaume-Uni en septembre 2013, un avis motivé leur demandant de transposer intégralement en droit national les dispositions de la directive sur l’efficacité énergétique dans les bâtiments.

The Commission has also sent to the Netherlands in June 2013, and to the UK in September 2013, a reasoned opinion asking them to transpose all the provisions of the energy efficiency in buildings directive into national law.


5. Lorsque le budget n'est pas définitivement adopté deux semaines au plus tard avant l'inscription du mois de janvier de l'exercice suivant, les États membres inscrivent le premier jour ouvrable de chaque mois, y compris le mois de janvier, un douzième du montant de la ressource propre fondée sur la TVA et de la ressource propre fondée sur le RNB, compte tenu de l'impact sur lesdites ressources de la correction accordée au Royaume-Uni au titre des déséquilibres budgétaires et de la réduction brute accordée au Danemark, aux Pays-Bas, à l'Autriche et à la Suède, inscrites au dernier budget définitivement adopté; la régularisation intervi ...[+++]

5. If the budget has not been finally adopted at the latest two weeks before the entry for January of the following financial year, the Member States shall enter on the first working day of each month, including January, one-twelfth of the amount of the VAT-based own resource, and the GNI-based own resource, taking into account the effect on these resources of the correction granted to the United Kingdom for budgetary imbalances and of the gross reduction granted to Denmark, the Netherlands, Austria and Sweden, entered in the last budget finally adopted; the adjustment shall be made on the first due date following final adoption of the ...[+++]


Lorsque le budget n'est pas définitivement adopté deux semaines au plus tard avant l'inscription du mois de janvier de l'exercice suivant, les États membres inscrivent le premier jour ouvrable de chaque mois, y compris le mois de janvier, un douzième du montant de la ressource propre fondée sur la TVA et de la ressource propre fondée sur le RNB, compte tenu de l'impact sur lesdites ressources de la correction accordée au Royaume-Uni au titre des déséquilibres budgétaires et de la réduction brute accordée au Danemark, aux Pays-Bas, à l'Autriche et à la Suède, inscrite au dernier budget définitivement adopté; la régularisation intervient ...[+++]

If the budget has not been finally adopted at the latest two weeks before the entry for January of the following financial year, the Member States shall enter on the first working day of each month, including January, one-twelfth of the amount of the VAT-based own resource, and the GNI-based own resource, taking into account the effect on these resources of the correction granted to the United Kingdom for budgetary imbalances and of the gross reduction granted to Denmark, the Netherlands, Austria and Sweden, entered in the last budget finally adopted; the adjustment shall be made on the first due date following final adoption of the bud ...[+++]


[12] L’accès immédiat à l’emploi est autorisé en Grèce, tandis que le délai d’attente est de 20 jours au Portugal, de 3 mois en Autriche et en Finlande, de 4 mois en Suède, de 6 mois en Italie, en Espagne, aux Pays-Bas et à Chypre, et de 9 mois au Luxembourg.

[12] Immediate access to employment is allowed in Greece, whereas the limitation period is 20 days in Portugal, 3 months in Austria and Finland, 4 months in Sweden, 6 months in Italy, Spain, Netherlands, Cyprus and 9 months in Luxembourg.


Permettez-moi de vous donner quelques exemples de l'augmentation des coûts et de la diminution du revenu qui a atteint des niveaux dangereusement bas. Permettez-moi de comparer les coûts d'aujourd'hui à ceux qui existaient il y a environ 10 ans.

Let me give you a few examples of how our costs have increased and how our income has shrunk to dangerously low levels, a few examples of costs, say, 10 years ago and today.


Permettez-moi de vous donner quelques exemples de l'augmentation des coûts et de la diminution du revenu qui a atteint des niveaux dangereusement bas. Permettez-moi de comparer les coûts d'aujourd'hui à ceux qui existaient il y a environ 10 ans.

Let me give you a few examples of how our costs have increased and how our income has shrunk to dangerously low levels, a few examples of costs, say, 10 years ago and today.


En revanche, le délai dans lequel les juridictions rendent leur décision atteint 1 à 2 mois en Grèce et au Luxembourg, 2 mois en France et en Finlande, jusqu’à 4 mois en Autriche, en République tchèque, à Chypre, en Estonie, en Pologne, aux Pays-Bas, au Portugal, en Suède et en Slovénie, jusqu’à 6 mois en Hongrie, 8 mois en Espagne et jusqu’à 9 mois en Slovaquie.

Courts take their decision within 1-2 months in Greece and Luxembourg, within 2 months in France and Finland, up to 4 months in Austria, the Czech Republic, Cyprus, Estonia, Poland, the Netherlands, Portugal, Sweden, Slovenia, up to 6 months in Hungary, 8 months in Spain and up to 9 months in Slovakia.


En termes absolus, le minimum varie entre 1 mois (Suède), 2 mois (Allemagne), 3 mois (Belgique) et 6 mois (Belgique, Allemagne, Pays-Bas, Portugal).

In absolute terms, the minimum varies from one month (Sweden) to two months (Germany), three months (Belgium) and six months (Belgium, Germany, Netherlands, Portugal).


Comme l'a mentionné le ministre, cela entraînerait des dépenses incontrôlées, sans aucun répit en perspective, et cela n'est pas une bonne affaire pour les contribuables de ce pays (1550) Permettez-moi d'ajouter quelques observations à ce que le ministre a dit au sujet de la qualité du projet sur le plan de l'environnement.

As the minister mentioned, this would lead to uncontrolled spending with no end in sight, and that is not a good deal for the taxpayers of this country (1550) Let me add a few comments to what the minister said about the environmental quality of the project.


L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, parlant de coups bas, permettez-moi de citer la députée: «M.

Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, talking about cheap shots, let me quote the hon. member: ``Mr.




Anderen hebben gezocht naar : adressé aux pays-bas     aux pays-bas     permettez-moi     pays-bas     pays     pays permettez-moi     coups bas permettez-moi     pays-bas permettez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays-bas permettez-moi ->

Date index: 2024-07-28
w