Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays était probablement " (Frans → Engels) :

Comme indiqué au considérant 63, le prix à l'exportation moyen vers tous les pays était d'environ 753 EUR la tonne métrique FAS (franco le long du navire) Afin d'établir un prix à l'exportation vers l'Union raisonnable et probable, il conviendrait d'ajouter à ce prix les frais de transport et d'assurance ainsi que des droits de douane de 6,5 % et les coûts postérieurs à l'importation, ces divers éléments représentant au total environ 100 EUR par tonne métrique (voir considérant 45).

As mentioned above (recital (63)), the average export price to all countries was around EUR 753 per metric tonne FAS (free alongside ship). In order to calculate a likely and reasonable Union export price it would be necessary to add costs for transport and insurance as well a customs duty of 6,5 % and post-importation costs to this average export price, which are estimated to around EUR 100 per metric tonne (see recital (45)) above.


Dans ce contexte, la Commission a conclu que, compte tenu de ce que l’investissement a été réalisé dans un État membre de l’Union européenne, l’incidence de l’aide sur le marché communautaire était probablement plus importante que celle d’une aide en faveur d’un projet à réaliser dans un pays tiers.

In this connection the Commission noted that, as the investment was taking place in a Member State of the European Union, the impact of the aid on the Community market was likely to be greater than in the case of aid for a project in a third country.


Toutefois, il y a 30 ans et il y a 10 ans encore, le Viêt Nam était un pays très pauvre, probablement plus pauvre que bon nombre de pays subsahariens.

However, Vietnam, 30 years ago and even 10 years ago, was a very poor country, probably poorer than many sub-Saharan African countries.


J’aurais aimé vous entendre, Monsieur le Secrétaire général - mais probablement cela était-il sous-entendu dans votre propos - condamner les conséquences économiques de la mondialisation et du déséquilibre que cela entraîne entre les pays développés et les pays en voie de développement.

I should have liked, Secretary-General – but probably this was implicit in your comments – to hear you condemn the economic consequences of globalisation and the imbalance that this creates between developed and developing countries.


Même s'il était possible de maintenir à long terme des taux de croissance très supérieurs à la moyenne de l'Union européenne des Quinze, ces scénarios montrent que, pour la plupart des pays, un rattrapage vers la moyenne de l'Union européenne prendra probablement beaucoup de temps.

Even if rates of growth well above the average in the EU15 can be sustained in the long-term, these scenarios demonstrate that for most of the countries, catching-up to the EU average is likely to be a long-term process.


Je crois que Mme Boudjenah, qui a parlé de la peine de mort, était probablement présente au Parlement, il y a quelques semaines, lorsque nous avons eu un débat extrêmement intéressant sur cette question. Cette discussion a abordé la situation aux États-Unis ainsi que dans d'autres pays.

I think Mrs Boudjenah, who spoke about the death penalty, was probably present in the Chamber a few weeks ago when we had an extremely interesting debate on the death penalty, which touched on the situation in the United States, among other countries.


Le Paraguay était probablement le seul pays au monde dont la population avait presque été exterminée lors d'une guerre l'opposant à ses deux voisins, l'Argentine et le Brésil.

Paraguay was probably the only country in the world whose population had been practically exterminated during wars with its two neighbours, Argentina and Brazil.


C'était probablement une erreur de traduction mais, en tout cas, je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'avoir laissé exprimer ce que j'avais à dire sur le processus de paix au Pays basque.

It was probably an error in translation but anyway, I thank you for giving me the opportunity to say what I had to say concerning the peace process in the Basque Country.


La raison principale de cette situation était que la société de conseil responsable de la préparation des appels d'offres avait sous-estimé l'importance probable des coûts, en particulier les montants demandés par des entreprises étrangères pour couvrir le risque qu'elles perçoivent à travailler dans ces pays(18).

The main reason for this situation was that the consultancy company responsible for preparing the tenders had underestimated the likely range of costs, particularly the amount required by foreign companies to cover the perceived risk of working in these countries(18).


En outre, il ne faut pas oublier que la phase Tempus II était déjà bien avancée au moment de l'introduction du programme dans tous les pays de l'ex-Yougoslavie, et qu'une évaluation d'impact équitable n'est probablement pas encore possible (de même que cette évaluation était prématurée pour la Russie en 1998).

Moreover it must not be forgotten that in all countries of former Yugoslavia the programme was introduced well into the Tempus II phase and a fair impact assessment is probably not yet possible (in very much the same way as it was premature to do it for Russia in 1998).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays était probablement ->

Date index: 2024-10-31
w