Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays traîne toujours derrière » (Français → Anglais) :

Les députés d'en face sont empressés de rechercher les félicitations, de se vanter que le Canada soit le chef de file par-ci, le chef de file par-là, alors que le pays traîne toujours derrière le reste du monde, voire derrière nos propres provinces, aux plans du développement et de la politique sociale.

The members opposite are quick to leap to their feet to search for accolades, claiming to be the world leaders in this and the world leaders in that, and yet they are lagging behind the rest of the world in the most basic development and social policy. They are even lagging behind our own provinces.


Le Canada accuse maintenant un retard de 10 ans par rapport à la plupart des pays industrialisés dans le domaine de la réforme du droit d'auteur, et traîne loin derrière de nombreux pays du tiers monde.

Canada is now 10 years behind most civilized countries in the area of copyright reform and has fallen behind many Third World countries in updating its act.


M. considérant que les États membres de l'UE ont toujours été parmi les principaux exportateurs mondiaux d'armements; considérant qu'un nombre croissant de sociétés dans les pays en développement, appuyées par leurs gouvernements, sont en train de prendre le contrôle d'une part importante du marché mondial des armes; considérant que les contrôles nationaux des exportations d'armes varient selon les pays dans le monde en développ ...[+++]

M. whereas EU Member States have consistently been amongst the principal arms exporters worldwide; whereas a growing number of companies in the developing world, backed by their governments, are gaining a significant share of the global arms market; whereas national arms export controls vary among countries in the developing world and do not always include explicit criteria or guidelines for authorising arms transfers that fully reflect states" existing obligations under international law,


Les autres pays possèdent toujours un endettement énorme de plus de 100 %. L'Irlande est en train de ramener le sien sous la barre des 40 % et constitue dès lors un modèle pour les autres États membres de l'Union européenne.

Other countries still have a huge total debt of over 100% while at the same time Ireland is in the process of reducing its debt to under 40% and so can likewise be held up as a model for other European Union Member States.


Pour autant, je crois effectivement qu’il faut faire en sorte que l’on ne se retranche pas derrière des normes, pour éviter de faire circuler les trains des autres, et je souhaite personnellement qu’un accord soit trouvé dans ce domaine, toujours dans le souci de l’impératif de sécurité.

Nevertheless, I think it is essential not to use standards as a pretext for preventing other trains from using a particular network. Personally, I hope an appropriate agreement upholding the safety imperative will be reached on this matter.


Des progrès ont été accomplis dans le domaine de l'enseignement, de la formation ainsi que dans celui de l'éducation et la formation tout au long de la vie, mais certains pays sont toujours à la traîne et il reste encore à faire.

Progress has been made in education, training and lifelong learning but some countries still lag behind and more remains to be done.


Dans l'ensemble, l'UE est toujours à la traîne derrière les États-Unis et le Japon pour la plupart des indicateurs. Nous accusons un retard significatif en ce qui concerne les investissements du secteur privé dans la recherche et le développement.

Taking the EU as a whole, we still lag behind the US and Japan on most indicators. We trail significantly in terms of private-sector investment in research and development.


Je suis navré de constater qu'autant d'années après mon pays fait partie de ceux qui sont à la traîne derrière les pays du rapporteur et du commissaire en matière d'amélioration de son taux de recyclage.

I am sorry that so many years later my own country is one of those which is trailing behind the countries of the rapporteur and the Commissioner in improving its recycling rate.


Le moment est peut- être bien choisi pour s'attaquer aux problèmes clés liés à la gouvernance, la santé, l'économie et la sécurité des personnes en Afrique, problèmes qui ont été soulevés lors du sommet du G8 tenu à Gleneagles, en Écosse, et certaines parties de l'Afrique sont d'ailleurs en train de faire des progrès visibles à ce chapitre, mais il existe toujours une grande partie de ce continent qui traîne loin derrière et qui a un énorme retard à rattraper.

While there is a sense of timeliness in addressing the key problems of governance, health, the economy and security of the person in Africa raised at the Gleneagles summit of the G8 in Scotland, and some parts of Africa are making measurable progress, there remains a substantial part of Africa where the challenge to such progress is enormous.


Nous arrivons toujours derrière nos partenaires du G-7 et la plupart des autres pays.

We are still coming up short when it comes to the G-7 ratings and most of the other countries around the world.




D'autres ont cherché : pays traîne toujours derrière     plupart des pays     traîne     traîne loin derrière     dans les pays     en train     l'ue ont     matière     autres pays     pays possèdent     soit trouvé dans     circuler les trains     toujours     retranche pas derrière     certains pays     pays     dans     l'ue     traîne derrière     après mon pays     mais     continent qui traîne     existe     des autres pays     nous arrivons     arrivons toujours derrière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays traîne toujours derrière ->

Date index: 2024-08-23
w