Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays s'est fortement détériorée depuis » (Français → Anglais) :

Bien qu'en légère amélioration depuis le début de 2003, la compétitivité-coûts de la Hongrie s'est fortement détériorée sur la période 2000-2002.

While showing a slight improvement since the beginning of 2003, Hungary's cost competitiveness has shown a significant deterioration in the years 2000-2002.


La France et les Pays-Bas connaissent des taux de mortalité périnatale assez proches (en 1996, 8,2% et 8,4 %) ; pourtant, alors qu'en France l'essentiel des accouchements se pratiquent en milieu hospitalier, près d'un tiers des naissances, au Pays-Bas, ont lieu au domicile (même si le recours à l'hôpital s'y est fortement accru depuis trente ans).

The perinatal mortality rates in France and the Netherlands are fairly similar (8.2% and 8.4% respectively in 1996); yet, while in France most children are born in a hospital, almost a third of births in the Netherlands take place at home (although hospital births have become much more common in the last 30 years).


Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).

Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).


Italie: la compétitivité du pays s'est fortement détériorée depuis le milieu des années 1990, ce qui transparaît également dans les pertes durables de parts de marché à l'exportation; l'endettement du secteur privé est relativement limité; en revanche, le niveau de la dette publique est préoccupant, étant donné notamment l'atonie de la croissance et les faiblesses structurelles.

Italy: Significant deterioration in competitiveness since the mid-1990s which is also seen through the persistent losses of export market shares. While private sector indebtedness is relatively contained, the level of public debt is a concern, especially given the weak growth performance and structural weaknesses.


Néanmoins, les chiffres varient fortement d'un pays à l'autre et, d'une manière générale, les États membres doivent encore fournir des efforts pour consolider les progrès réalisés et atteindre les objectifs mensuels fixés par la Commission, à savoir 1 000 relocalisations depuis l'Italie et 2 000 depuis la Grèce.

However, the numbers vary greatly from country to country and overall further efforts are still needed from Member States to sustain the progress and reach the monthly targets set by the Commission of 1,000 relocations from Italy and 2,000 from Greece.


La moralité au pays s'est tellement détériorée depuis quelques années.

I have seen the country deteriorate on the morality aspect so badly in the last few years.


La situation est certes différente d'un pays à l'autre, mais elle s'est détériorée dans certains d'entre eux depuis la réunion ministérielle de Marseille.

While the situation varies from one partner to another, in some of them matters have actually deteriorated since the Ministerial meeting in Marseilles.


La situation économico-sociale s'étant fortement détériorée depuis de nombreux mois dans les cinq Républiques, créant pour les groupes vulnérables et les populations déplacées de dramatiques problèmes alimentaires, la Commission européenne a décidé de venir en aide à ces populations par l'achat, le transport et la distribution de denrées de base.

For many months now, the economic and social conditions have been getting much worse in the five Republics, with serious food shortages affecting the most vulnerable and displaced groups. The Commission has therefore decided to help by purchasing, shipping and distributing staple foodstuffs.


Les données concernant les entreprises et les consommateurs se sont fortement détériorées depuis le printemps, ce qui signifie un ralentissement de la demande intérieure pendant la deuxième moitié de l'année, voire au-delà de la période concernée par ces prévisions intermédiaires.

Business and consumer survey data have deteriorated sharply since the spring, indicating a weakening of domestic demand in the second half of the year and possibly beyond the horizon of the interim forecast.


Selon les statistiques des Nations unies, quelque 350 000 personnes dont la situation s'est fortement détériorée depuis la guerre du Golfe devraient bénéficier de ce projet.

According to UN statistics, about 350,000 people whose situation has deteriorated drastically since the Gulf War should benefit from this project.


w